Руководство пользователя беспроводного дистанционного управления Zhengzhou Jicheng Electronic Technology F21-E1B
Zhengzhou Jicheng Electronic Technology F21-E1B Беспроводной пульт дистанционного управления
Кристалл кварца маркируется следующим образом:
Примечание: частота передачи и частота приема должны совпадать
Восемь Как заменить предохранитель
Пожалуйста, используйте отвертку, чтобы нажать на крышку держателя предохранителя и повернуть крышку против часовой стрелки. Выньте предохранитель снова. При сборке. Пожалуйста, сначала поместите предохранитель с правильным значением тока на крышку вместе с гарантией. Предохранитель и крышка помещаются в держатель предохранителя, затем крышка прижимается и поворачивается по часовой стрелке с помощью одной отвертки. Можно.
Отображение сообщений об ошибках с девятью светодиодными индикаторами
- Когда передатчик установлен на батарею, нажмите кнопку. Если индикатор LEO передатчика горит красным, он будет быстро мигать. Эжектор может иметь следующие состояния:
A. ключ-карта умирает (не у дилера)
B. ручка аварийной остановки не вращается
C. работает неправильно в соответствии с установленным режимом - Индикатор LEO передатчика медленно мигает желтым светом. Это сбой памяти передатчика. Пожалуйста, свяжитесь с дилером залогов
Десять простых способов устранения неполадок
- когда операция неправильная или ненормальная, индикатор передатчика LEO всегда горит красным. Извлеките аккумулятор и установите его обратно в пусковую установку. я
- когда приемник не работает, выключите или включите питание приемника более чем на 20 секунд, а затем верните питание,
Одна гарантия
Обеспечение качества
Наша компания гарантирует, что, когда продукт снят с завода, он полностью соответствует объявленным спецификациям. При условии, что он правильно установлен. Их можно использовать в обычном режиме. ошибка. Ошибка
Гарантийный срок
Гарантийный срок на данное изделие составляет один год с даты изготовления. обеспечение того, что через год не будет продукта. Если качество продукта окажется дефектным в течение гарантийного срока. Наш готов отремонтировать его. любые продукты, которые необходимо отремонтировать, должны быть отправлены в наш специальный сервисный отдел. Клиент должен позаботиться о продуктах. Доставка в одну сторону оплачивается Департаментом, а сервисная компания оплачивает возврат в течение гарантийного срока. Этот продукт.
Не включение
Объем или гарантия, упомянутые выше, не включают компоненты или узлы потери, такие как кнопки, реле, предохранители, батареи и т. Д. Повреждение подложки, вызванное ошибкой машины и т. Д., И не содержит естественных причин из-за неправильного использования клиентов, Непреодолимые причины и т. д. Факторы, отсутствие технического обслуживания, пренебрежение спецификациями операционной среды, несанкционированные изменения, ошибочное использование или клиенты. Невозможность настроить интерфейс самостоятельно
Замечания
* * Вышеупомянутая гарантия не содержит заявленных или подразумеваемых гарантийных обязательств.
* * Компенсация, предусмотренная гарантией, является единственной компенсацией для клиента, и Наша компания не несет ответственности за какую-либо прямую или косвенную компенсацию. Ответственность за ущерб, связанный с соединением, особым, случайным или причинно-следственным
Очки для внимания
Общие меры предосторожности
- Лица без профессиональной подготовки не должны разбирать машину, в противном случае она может быть повреждена и стать причиной травмы.
- После использования общий источник питания мостового крана трудно отключить, чтобы отключить питание приемника и переключить ключевой выключатель передатчика. Удалять.
- Мостовой кран должен иметь реле полного электропитания, концевой выключатель и другие средства безопасности.
Внимание при установке
(один) местоположение приемника должно быть furll’oer подальше от инвертора, двигателя и его соединительного кабеля, чтобы избежать соединения. Принимающая машина была нарушена шумом,
(два) приемник не может быть установлен в электрическом блоке управления.
Правильная установка заключается в том, чтобы закрепить приемник на верхней части электрического блока управления. Соответствующее расположение детали (или внешней). затем выходной кабель приемника вставляется в электрический блок управления для правильного подключения. Line0
(три) в этой серии пультов дистанционного управления имеется 4 миллиарда наборов кодов безопасности.
Продажа кодов безопасности отличается, когда они выпущены с завода. Также необходимо подтвердить, что один и тот же код безопасности не может быть использован в одной и той же рабочей области, чтобы избежать взаимодействия. И есть неправильная работа.
(четыре) оборудование того же канала нельзя использовать в пределах 200 метров, чтобы избежать помех от радио.
Три Лечение неотложной помощи
При возникновении чрезвычайной ситуации. выполните следующие действия и немедленно сообщите об этом дистрибьютору.
- Нажмите кнопку аварийной остановки (СТОП), но
- Удалите ключ с emller.
- Закрыть верхний блок питания
- Сообщите дилеру, чтобы выяснить причину
Четыре Обычная операция
- Вставьте баллон типа AA (3) в правильном направлении в трансмюллер.
- Откройте машину в соответствии с установленным режимом a. Примечание: индикатор LEO на передатчике не мигает быстро во время работы.
- Работайте правильно в соответствии с функциями, установленными кнопками на передатчике.
- После завершения операции выполняется следующий порядок (1) нажмите кнопку аварийной остановки (2) 10 поверните поворотный переключатель против часовой стрелки. Направление переводится 10 в положение OFF и ключ вынимается. (если F21-E1 B/4S8/20/2S, то вытащить, кроме магнитного ключа.
- Если вы не используете ii в течение долгого времени, вам нужно вынуть баллер из батарейного отсека.
Пять Использование эмиттерной батареи:
В передатчике используются две щелочные батареи AA (3). но перезаряжаемые балерины запрещены. Когда балерина заполнена. Когда нажата кнопка передатчика. индикатор передатчика LEO мигает зеленым светом; в противном случае, когда балерина используется в течение известкового периода. индикатор LEO мигает красным светом (или индикатор LEO не мигает), но на этот раз передатчик не сможет продолжать работу, и баллер должен быть немедленно заменен.
Шесть Подбор блока питания для ресивера
Приемник делится на постоянный ток (DC) или переменный ток (AC).
- приемник подходит для источника питания постоянного тока, может быть напрямую подключен к источнику питания постоянного тока 12-24 вольт.
- подходит для приемника переменного тока, входной объемtage имеет 5 видов выбора мощности трансформатора, а именно AC 24148.48/110,48/220110/220 и 220/380 вольт, каждый трансформатор имеет два вида мощностиtagе .ОбъемtagСелектор (JUMPER) на печатной плате выбирается для положения высокого (HI) или низкого (LO), например, как показано на рисунках.
трансформатор | AC24 / 46V | AC46 / 110V | AC46 / 220V | AC110 / 220V | AC220 / 380V |
Низкий (LO) | AC24V | AC48V | AC48V | AC110V | AC220V |
Высокий (HI) | AC48V | AC110V | AC220V | AC220V | AC380V |
Этот завод имеет разные печатные платы для VHF (300MHt) и UHF (400MHt) с двумя частотными модулями. Один диапазон изменяет канал, меняя кварцевый кристалл, и передатчику требуется 10 переключений при переключении канала. Кварцевый кристалл может быть преобразован в пару частот одновременно с кварцевым кристаллом или приемником, чтобы его можно было использовать в обычном режиме. При изменении обратите внимание, что это диапазон частот Shi Yingjlng или VHF, и используется правильный диапазон частот VHF и UHF или Shi Yin~flng.Body. На печатной плате есть буквы «V» после букв V или U, а полосы частот, которые журналисты могут использовать для этой печатной платы, следующие: II — способ разборки и сборки кварцевых кристаллов.
- Подденьте передний конец кварцевого кристалла одной отверткой,
- Достаньте кристалл quatt.
- Квадратный кристалл, заменяемый штифтом ihatp, используется для кл.amp прямые ножки из кварцевого хрусталя.
- Гнездо кристалла Quatz lg вертикально Вставлено в печатную плату.
- Кварцевый кристалл наклонно вдавливается в защитное гнездо.
Предупреждение FCC
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Любые изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
-Переориентировать или переместить приемную антенну.
-Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
-Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
-Советуйтесь с продавцом или опытным радио / телевизионным техником.
Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие, установленным для неконтролируемой среды.
Документы / Ресурсы
Zhengzhou Jicheng Electronic Technology F21-E1B Беспроводной пульт дистанционного управления [pdf] Руководство пользователя F21-E1B, F21E1B, 2A2D6-F21-E1B, 2A2D6F21E1B, F21-E1B Беспроводной пульт дистанционного управления, Беспроводной пульт дистанционного управления, Пульт дистанционного управления |
Радиоуправление – ООО “Подъем СПб”
Радиоуправление – ООО “Подъем СПб”Компания ООО «Подъем СПб» осуществляет поставку радиоуправления Telecrane следующих марок:
F21-E1, F21-4D, F24-6D, F24-8D, F24-10D, а так же F24-60 на склад г. Санкт-Петербург.
Мы готовы выполнить заказ на любой необходимый объем в кратчайшие сроки.
В данном разделе представляем Вашему вниманию фотографии радиоуправление марки Telecrane.
Если Вас заинтересовало наше предложение и Вы хотите купить радиоуправление Телекран для тали (тельфера) электрической болгарской и крана, наши менеджеры ответят Вам по телефону (812) 327-17-84 или по электронной почте [email protected] .
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F21-Е1)
Производитель Telecrane (Тайвань)
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F21-Е1)
Производитель Telecrane (Тайвань)
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F21-4D)
Производитель Telecrane (Тайвань)
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F24-6D)
Производитель Telecrane (Тайвань)
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F24-8D)
Производитель Telecrane (Тайвань)
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F24-60)
Производитель Telecrane (Тайвань)
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F21-4D)
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F24-6D)
Комплект радиоуправления марки TELECRANE (F24-8D)
Производитель Telecrane (Тайвань)
Радиоуправление TELECRANE — F21-4D | ||
F21-4D – Данную серию отличают компактные размеры, простота конструкции, надёжность и низкая цена. Это наиболее удобный и экономичный вариант для дистанционного управления талями электрическими (тельферами), кран-балками. В этой серии радиоуправления имеется специальное исполнение приёмного блока для управления различным оборудованием, установленном на автомобильной платформе с электропитанием 12-24 вольт. Фотографии радиоуправления TELECRANE F21-4D | ||
Радиоуправление TELECRANE — F24-6D/8D/10D/12D | ||
F24-6D/8D/10D/12D – Данную серию промышленного радиоуправления отличает надёжность, долговечность, экономичность. Серия F24 рассчитана для применения на любых типах промышленных кранов и управления различными механизмами. Фотографии радиоуправления TELECRANE F24-6D и F24-8D | ||
Радиоуправление TELECRANE — F24-60 | ||
F24-60 – Промышленная серия предназначена для дистанционного управления машинами, различными механизмами и системами. Кресло-пульты серии F24-60 предполагают управлению машинами или мостовыми кранами имеющие до 5-ти скоростей. На каждом из двух джойстиков (1) или (2) в четырех направлениях имеются 5 ступеней подключения скоростей для реализации много скоростного управления мостовыми кранами или кран-балками. Фотографии радиоуправления TELECRANE F24-60 в нашей Галереи |
ITOWA — TUNNER | ||
Tunner включает в себя компактные размеры и высокую функциональность основных требований к радио-пульту дистанционного управления. Компактные и достаточно надежные кнопки двойного нажатия с кнопкой аварийной остановки. Его дизайн включает в себя расширенные функции интеллектуального управления и изменяющейся частоты управления (GCFI). При производстве использованы новые прочные материалы, это делает оборудование износостойким к неблагоприятным погодным условиям или к иным возможным. | ||
ITOWA — WINNER | ||
WINNER был разработан, чтобы обеспечить расширенный контроль над широким спектром приложений. Его конструкция позволяет осуществлять наибольшее количество функций радио-управления. Передатчик, с 10 кнопками двойного нажатия, 5 светодиодов, которые отображают состоянии системы или специальные функции. Его конструкция предусматривает возможность включения последних технологических новшеств, таких как система инфракрасного управления (ИК) или изменением частоты, интеллектуальное управление (GCFI). Производство с использованием новых прочных материалов делает оборудование износостойким к погодным условиям или к возможным условиям эксплуатации. | ||
ITOWA — BOGGY | ||
BOGGY серия имеет самые передовые технологии, идеально подходит для удаленной группы, как в строительстве, промышленности и для любых типов электромеханических изделий. Применение цифровой электроники сочетает традиции с новейшими технологиями, которые сохраняют свои основные характеристики, такие как устойчивость, прочность, долговечность, оригинальный привод и т.д., отвечающие самым строгим нормам безопасности. | ||
ITOWA — Combi | ||
COMBI идеально подходит для дистанционного управления строительными, промышленными, мостовыми кранами или электромеханическими машинами. Обеспечивает более высокий уровень безопасности, позволяя оператору удобно работать даже в сложных условиях. Он также предлагает большую производительность, экономя время и силы. Его уникальная конструкция сочетает в себе прочность, управление и комфорт по последнему слову техники. Одним из его преимуществ является то, что COMBI может работать в нескольких направлениях одновременно. |
Lee s High Tech Enterprise Co F21-E1B Руководство пользователя по установке Руководство по установке
Руководство по установке и эксплуатации
FCC ID: LWNF21-E1B . Co., Ltd.
14.06.2002
Содержание
Часть. 1 Руководство оператора
Глава 1 Гарантия
Глава 2 Меры предосторожности при эксплуатации
Глава 3 Стандартные принадлежности F21-E1B
Глава 4 Эксплуатация
Глава 5 Устранение неполадок и установка программного обеспечения
1
Меры безопасности
Этот продукт и сопутствующая документация должны быть ознакомлены с
маркировкой безопасности и инструкциями перед началом эксплуатации.
Символы безопасности Следующие символы можно найти на пульте дистанционного управления или
в документации на пульт дистанционного управления.
См. руководство
Если продукт помечен этим символом, см. инструкцию
руководство для получения дополнительной информации.
Высокое напряжение
Указывает на наличие опасного напряжения. Небезопасная практика
Может привести к тяжелым травмам.
Защитное заземление
Обозначает клемму защитного заземления.
Предупреждение
Обозначает опасность. Включенный текст дает надлежащие процедуры.
Несоблюдение инструкций может привести к серьезным травмам
и/или повреждению имущества.
Осторожно
Указывает на опасность. Включенный текст дает надлежащие процедуры.
Несоблюдение инструкций может привести к легкой травме
и/или повреждению.
2
Часть 1. Руководство оператора
Глава 1 Гарантия
1-1 Гарантия Компания Lee’s Hi-Tech Enterprises Co., Ltd. гарантирует, что этот продукт соответствует
опубликованным спецификациям на момент отгрузки с завода. При правильной установке
он должен работать должным образом.
1-2 Гарантийный срок
Гарантия на дефекты материала и изготовления данного оборудования составляет один год с даты отгрузки. В течение гарантийного периода
TELECRAN несет ответственность за необходимый ремонт, если будет доказано, что продукт
имеет дефекты.
Для гарантийного обслуживания или ремонта данное изделие должно быть возвращено в сервисный центр
, указанный TELECRAN. Покупатель оплачивает стоимость доставки до TELECRAN 9.0003
, в то время как TELECRAN оплатит стоимость обратной доставки.
1-3 Исключенные позиции
Настоящая гарантия не распространяется на расходные материалы, такие как батареи, предохранители, кнопки,
реле. Эта гарантия также не распространяется на дефекты, вызванные неправильной установкой, неправильным или недостаточным обслуживанием,
несанкционированной модификацией, неправильной
эксплуатацией, несоблюдением экологических требований или неправильным программным обеспечением или
интерфейсом.
1-4 Примечания
◎ Никакие другие гарантии, явные или подразумеваемые, кроме указанных выше, не предоставляются.
◎Предусмотренные здесь средства правовой защиты являются единственными и исключительными средствами правовой защиты покупателя.
ТЕЛЕКРАН не несет ответственности за любые прямые, косвенные, специальные, случайные или
косвенные убытки.
3
Глава 2 Меры предосторожности при эксплуатации
2-1 Внимание
◎ Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство перед установкой и эксплуатацией данного устройства.
◎ Из-за сложного характера этого оборудования необходимо полностью прочитать руководство
перед установкой.
◎ Никогда не разбирайте оборудование неуполномоченным персоналом, иначе оборудование может быть
повреждено.
◎ Это руководство предназначено только для справки. Пожалуйста, обратитесь к вашему дистрибьютору за дополнительной помощью
.
◎ Оборудование проходит строгую проверку качества перед поставкой с нашего завода.
Однако это оборудование нельзя использовать в опасных ситуациях или там, где это может привести к повреждению
.
◎ После завершения работы ТЕЛЕКРАНА отключите основное питание крана, питание до
приемник и выньте ключ передатчика. Если питание передатчика контролируется «поворотным переключателем с ключом
», то необходимо повернуть ключ в положение «ВЫКЛ» и вынуть его.
◎ Передатчик следует размещать в безопасном месте, когда он не используется, чтобы избежать случайного
нажатия кнопок.
◎ Кран должен быть оборудован главным силовым реле, концевым выключателем и другими устройствами безопасности
.
◎ GND (земля) приемника должен соприкасаться с металлической частью крана
или может произойти поражение электрическим током.
◎ Не используйте оборудование во время освещения или в условиях сильных электрических помех.
◎ Убедитесь, что батареи в хорошем состоянии, а питание приемника правильное.
◎ Установку и техническое обслуживание следует выполнять только при отключенном питании крана
во избежание поражения электрическим током.
◎ Содержание данного руководства может быть изменено производителем без предварительного уведомления.
◎ Производитель может вводить в оборудование новые функции по мере необходимости,
поэтому описания могут измениться.
◎ Патент и сопутствующие документы на оборудование принадлежат LEE’S HI-TECH
CO., LTD. и они не могут быть использованы другими без разрешения.
◎ В системах серии F21 используется множество патентов, принадлежащих LEE’S HI-TECH CO., LTD. и
ассоциированные компании.
4
2-2 Меры предосторожности
☆ Работа на промышленном объекте очень опасна, поэтому оператор должен иметь
адекватное обучение использованию ТЕЛЕКРАНА с учетом этого.
☆ Те, кто работает на машине, должны быть здоровы и иметь здравый смысл в
отношении безопасности.
☆ Несмотря на то, что
передатчик F21 очень прочен и устойчив к атмосферным воздействиям, следует соблюдать осторожность, чтобы не подвергать его сильным ударам или давлению.
☆ Во время работы, если заряд батарей передатчика недостаточен,
передатчик сначала отправит сигнал EMS, чтобы обесточить все реле движения
внутри приемника, чтобы остановить движение крана (Примечание: движения, которые установлены
как «Bypass EMS», будут непрерывно двигаться. ), а затем светодиодный индикатор на передатчике
будет постоянно гореть. В это время необходимо заменить щелочные батареи размера AA
. Все батареи следует заменять одновременно. Не используйте марганцево-цинковые батареи
из-за их коррозионных свойств.
☆ Если возникли серьезные помехи, следует немедленно прекратить использование оборудования.
☆ Пожалуйста, извлеките аккумулятор, если оборудование не будет использоваться в течение длительного времени.
☆ Обязательно ознакомьтесь с «Порядком действий в чрезвычайной ситуации» на случай чрезвычайной ситуации.
5
2-3 Действия в чрезвычайных ситуациях
Система F21 имеет различные средства защиты от различных чрезвычайных ситуаций
, включая строгую проверку кодов безопасности и автоматический мониторинг отказа компонентов. Система
F21 имеет схему изоляции для защиты от внешних скачков напряжения и
помехи. В случае обнаружения аварийной ситуации F21 выполнит
аварийную остановку оборудования. Важно правильно установить систему F21, чтобы она могла правильно выполнить аварийное отключение.
В случае чрезвычайной ситуации выполните указанные ниже действия и немедленно обратитесь к дистрибьютору за обслуживанием по номеру
.
1. Нажмите кнопку EMS.
2. Поверните «поворотный переключатель» в положение «ВЫКЛ» и снимите его.
3. Выключите основное питание крана.
4. Посоветуйте дистрибьютору выяснить причину.
6
Глава 3 Стандартные принадлежности F21-E1B
Когда вы получаете стандартный и полный комплект системы F21-E1, он включает в себя следующее:
(2) Приемник, одна единица.
(1) Передатчик, одна единица.
Примечания:
(1). Расстояние Хэмминга ————- ≧4
(2). Я БЫ. Код ———– Более 42 миллиардов идентификационных кодов (32 бита)
(3). Разнос каналов—————-267,5 кГц
7
Глава 4 Эксплуатация
4-1 F21-E1B Детали преобразователя
Светодиодный индикатор
Кнопки
Аварийный останов
Магнитный ключ
Примечания:
(1). Питание ——- Две щелочные батареи 1,5 В (размер AA)
(2). Размеры—————-164×75×46 мм
(3). Вес ——————— около 380 г (Вт/батареи)
8
4-2 Детали приемника F21-E1B
Антенна
Схема управления
Контакт со светодиодом
Индикатор
Выходной кабель
Примечания:
1000). Входное напряжение ————— 110 В переменного тока (50/60 Гц) ± 10%
(2). Выходные реле—————10A/250VAC.
(3). Размеры———————————185×85×85 мм (Д×Ш×В)
(4 ). Вес—————————————————– около 550 г (без кабеля)
9
4 – 3 Общая операция
Переключатель на основном переключателе оборудования (например, кран) 1.
2.
3.
4.
5.
6.
Установка Щелочные батарейки размера AA
Вставьте магнитный ключ или поворотный ключ и установите переключатель в положение ON.
Следуйте процедуре включения, чтобы включить главное реле внутри приемника.
Нормальная работа в соответствии с выполненными настройками функций.
После работы выполните следующие действия: (1) Нажмите кнопку EMS
/гриб, (2) поверните ключ против часовой стрелки в положение «ВЫКЛ» (3) выньте ключ
и храните его в надежном месте. , (4) Выключите главный выключатель питания оборудования
(например, крана)
4 – 4 Работа специальных функций
4-4-1 Замена проводов COM и MAIN
В соответствии со стандартной схемой подключения все реле включая главное реле
будет выключено при нажатии EMS. Однако, когда кнопка
запрограммирован как ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ или функция ВКЛ/ВЫКЛ с обходом управления EMS, он
не будет работать правильно со стандартной схемой настройки проводов. Чтобы запрограммировать кнопку
в качестве кнопки ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ или ВКЛ/ВЫКЛ с байпасным управлением EMS, необходимо поменять местами ГЛАВНЫЙ провод и провод COM
.
4-4-2 Изменение частоты
Изменить частоту новой серии кристаллов F21 очень просто. Частоту систем
можно изменить, просто заменив соответствующую частоту кристалла
как в TX, так и в RX.
Инструкции:
(1). Подденьте кварцевый блок плоской отверткой
(2). Удалите кварцевый блок из системы.
(3). Используйте острогубцы, чтобы выпрямить оба штифта нового кристалла.
(4). Вставьте новый кварцевый блок вертикально в печатную плату.
(5). Вдавите новый кристалл в гнездо.
4-4-3 Независимая линия COM:
Новая серия кристаллов F21 обеспечивает возможность независимого (отдельного) COM
строки.
F21-E1B: 4 независимых COM-линии (вверх/вниз, восток/запад, юг/север и R0)
10
Если требуется независимая COM-линия, отрежьте провод, помеченный белым «X». Более длинная часть провода
станет новой COM-линией. Затем вы можете соединить этот
новый провод COM с выходным проводом.
4-4-4 Замена предохранителя
Нажмите на крышку предохранителя и поверните против часовой стрелки с помощью плоской отвертки, чтобы открыть
крышка предохранителя. Затем удалите старый предохранитель. Сначала вставьте новый правильный предохранитель в крышку
. Поместите этот предохранитель вместе с крышкой в основание держателя предохранителя, нажмите на крышку предохранителя
и поверните по часовой стрелке с помощью плоской отвертки.
4-4-5 Замена реле R0/START NO (нормально разомкнутое) на NC (нормально замкнутое
).
Новая серия кристаллов F21 имеет 2 различных выхода: NO и NC. NO — это настройка по умолчанию
. Если необходим выход НЗ, удалите провод № 11 (R0/Пуск, розовый 9).0003
цвет) от разъема и вставьте его в № 12.
4-4-6 Дистанционная настройка
Дистанционная настройка позволяет спарить новые TX и RX, если один из них поврежден. В
для работы TX и RX должны иметь одинаковые идентификационные коды и частоту. Использование удаленной настройки
приведет к тому, что и TX, и RX будут иметь одинаковые идентификационные коды.
Перед дистанционной настройкой следуйте приведенным ниже инструкциям.
(a) Убедитесь, что и TX, и RX имеют одинаковую модель и частоту.
(b) Во избежание каких-либо помех поместите дистанционную настройку TX как можно ближе к RX
.
(c) Полностью выключите питание RX (ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ) на 20 секунд и снова включите его
.
(d) Выполните удаленную настройку в течение 4 минут после включения RX. RX
НЕ примет сигнал удаленной настройки через 4 минуты.
Инструкции по дистанционной настройке:
(1) Нажмите кнопку аварийного останова TX (для тех систем без грибовидного типа 9).0003
кнопка остановки, которая остается нажатой, удерживайте кнопку «СТОП» нажатой)
(2) Нажмите кнопку ВВЕРХ и удерживайте ее.
(3) Нажмите кнопку ВНИЗ 4 раза и отпустите кнопки «СТОП» и «ВВЕРХ», когда
замигает красный индикатор.
(4) Запустите систему как обычно.
11
4-4-7 Схема соединений
12
Глава 5 Поиск и устранение неисправностей и установка программного обеспечения
5-1 Светодиодный индикатор неисправности
(1) Красный светодиод быстро мигает (каждые 0,2 секунды) при нажатии любой кнопки .
Проблема может быть следующей:
(a) Заедает одна из кнопок.
(b) Гриб EMS не выпущен.
(c) Питание системы не соответствует инструкциям.
*При обнаружении проблемы обратитесь к дистрибьютору для ремонта.
(2) Светодиод TX медленно мигает (каждые 0,5 с).
Неисправна память передатчика. Обратитесь к дистрибьютору для ремонта.
(3) Главный светодиод RX медленно мигает (каждые 0,5 секунды), но реле не работают.
Неисправна память RX. Пожалуйста, свяжитесь с дистрибьютором для ремонта.
(4) Индикатор TX мигает каждые 2 секунды, когда батарея разряжена. Пожалуйста,
немедленно замените новую батарею.
5-2 Устранение простых неисправностей
(1) Индикатор TX остается включенным и горит красным.
Извлеките батарейки и вставьте снова.
(2) RX вообще не отвечает.
Выключите основное питание на 20 секунд и снова включите его.
13
14
ФЕДЕРАЛЬНАЯ КОМИССИЯ ПО СВЯЗИ
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих
двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех и (2) это устройство
должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную
работу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифрового класса B
в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения
разумной защиты. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что
помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование причиняет вред
помехи радио- или телевизионному приему, которые можно определить путем включения и выключения оборудования
, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих мер:
– переориентировать или переместить приемная антенна.
-Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
-Подключите оборудование к розетке цепи, отличной от той, к которой подключен приемник
.
– Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.
Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие
, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
TELECRANE F21-E1 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Pdf Download
СкачатьДобавить в мои руководства
Добавить эту страницу в закладки Руководство будет автоматически добавлено в “Мои руководства” распечатайте эту страницуСодержание
2страница из 15
- Содержание Оглавление
- Закладки
Реклама
Руководство по установке и эксплуатации
FCC ID: LWNF21-E1
F21-E1 тип
Промышленный радиопульт дистанционного управления ООО
14. 06.2002
Содержание
Предыдущая страница
Следующая страница
Связанные руководства для Telecrane F21-E1
- Контроллер телекрана серии F21 Руководство по установке и эксплуатации
- Руководство по эксплуатации пульта дистанционного управления Telecrane серии F24
(8 страниц)
- Пульт дистанционного управления Telecrane F21-2S Руководство
Серия F21, серия f24 (42 страницы)
- Пульт дистанционного управления TELECRAN F21-12S Инструкция (31 страница)
- Пульт дистанционного управления TELECRAN F21-E2 Руководство по установке и эксплуатации
Промышленный радиопульт дистанционного управления (25 стр. )
- Руководство по установке и эксплуатации пульта дистанционного управления Telecrane F25
- Пульт дистанционного управления Telecrane F24-60N Руководство по эксплуатации
Промышленный пульт дистанционного управления (13 страниц)
- Пульт дистанционного управления Telecrane серии F24+ Руководство пользователя
Пульт радиоуправления (19 стр.