Универсальный внешний накопитель для всех iOS-устройств, совместим с PC/Mac, Android
Header Banner
8 800 100 5771 | +7 495 540 4266
c 9:00 до 24:00 пн-пт | c 10:00 до 18:00 сб
0 Comments

неуправляемый 4-портовый PoE-коммутатор промышленного исполнения

Неуправляемый промышленный РоЕ-коммутатор Osnovo SW-8042/IF оснащен четырьмя гигабитными портами RJ-45 с поддержкой РоЕ и двумя SFP-слотами для подключения к волоконно-оптическим линиям (SFP-модули приобретаются отдельно). Поддерживает PoE++: при бюджете РоЕ в 240 Вт подает на порт до 60 Вт (при DC 56 В). Коммутационная способность матрицы — 12 Гбит/с. Скорость переадресации пакетов — 1.488 mpps. Буфер пакетов — 1 Мбайт. Размер МАС-таблицы — 1К.

Функциональность:

  • Автоматическое определение подключенных РоЕ-устройств.
  • Auto MDI/MDIX — автоматическое определение типа контакта для подключения устройств прямым или кроссовым кабелем.
  • Функция 2-го уровня: метод множественного доступа по протоколам CSMA/CD.
  • Соответствие стандартам PoE IEEE 802.3af, IEEE 802.3at, IEEE 802.3bt.
  • Поддержка обратного давления для полудуплексного режима и контроля потока IEEE 802.
    3x для полнодуплексного режима.
  • Поддержка Jumbo-кадров (9 кбайт).
  • Функция резервирования питания.
  • Защита от переполюсовки, от перегрузки по току.
  • Топология подключения — каскад, звезда.

SW-8042/IF оборудован DIP-переключателями для выбора скорости SFP-слотов и отключения второго SFP-слота, клеммными колодками для подключения тревожной сигнализации и двух адаптеров (в комплект не входят), винтовой клеммой заземления, LED-индикаторами ошибки, работы двух адаптеров, SFP-слотов, LNK/SPD и РоЕ для портов RJ-45, сухими контактами для тревожного сигнала при отключении любого БП. Параметры реле: НО, НЗ, DC 24 В, 1 A, до 24 Вт. Основное и резервное питание — DC 44 ~ 56 В. Мощность без нагрузки —

Комплектация:

  • Коммутатор SW-8042/IF.
  • Клеммная колодка питания.
  • Защелка для DIN-рейки.
  • Крепление на стену для защелки — 2 шт.
  • Инструкция по эксплуатации.
  • Упаковка.

Маршрути для перевірки навичок керування транспортними засобами. м. Київ, вул. Туполєва, 19 (ТСЦ МВС № 8042)

Регiональний сервiсний центр Оберіть зі спискуТСЦ МВС № 8041 м. Київ, вул. Перемоги, 20ТСЦ МВС № 8042 м. Київ, вул. Туполєва, 19ТСЦ МВС № 8043 м. Київ, проспект Степана Бандери, 26ВТСЦ МВС № 8044 м. Київ, вул. Крайня, 1ТСЦ МВС № 8045 м. Київ, вул. Павла Усенка, 8ТСЦ МВС № 8046 м. Київ, Столичне шосе, 104ТСЦ МВС № 8047 м. Київ, Велика Кільцева, 110-АТСЦ МВС № 8048 м. Київ, вул. М. Грінченка, 18ТСЦ МВС № 8049 м. Київ, вул. Павла Усенка, 8ТСЦ МВС № 0541 м. Вінниця, вул. Ботанічна, 24ТСЦ МВС № 0542 м. Гайсин, вул. Південна, 67ТСЦ МВС № 0543 м. Могилів-Подільський, вул. Острівська, 4ТСЦ МВС № 0544 м. Тульчин, вул. Леонтовича, 55 АТСЦ МВС № 0545 Хмільницький р-н, с. В. Митник “57км.+1000”, урочище буд. 2ТСЦ МВС № 0741 Волинська область, с. Струмівка, вул. Рівненська, 74ТСЦ МВС № 0743 Волинська область, м. Камінь-Каширський, вул.

Першого Травня, 42ТСЦ МВС № 0744 м. Нововолинськ, вул. Сокальська, 1А ТСЦ МВС № 1241 м. Дніпро, вул. Маліновського, 130ТСЦ МВС № 1242 м. Дніпро, пр. Праці, 16ТСЦ МВС № 1243 м. Кривий Ріг, вул. Волгоградська, 11/2ТСЦ МВС № 1244 м. Кам`янське, вулиця Стасова, 79ТСЦ МВС № 1245 м. Нікополь, вул. Довгалівська, 10аТСЦ МВС № 1246 м. Новомосковськ, вул. Спаська, 7ТСЦ МВС № 1247 м. Павлоград, вул. Дніпровська, 334аТСЦ МВС № 1248 м. Кривий Ріг, вул. Бикова, 31, ТЦ “Метро”ТСЦ МВС № 1249 м. Дніпро, проспект Слобожанський, 31дТСЦ МВС № 1441 м. Маріуполь, вул. Запорізьке шосе, 2, ТРЦ “PortCity”ТСЦ МВС № 1442 м. Бахмут, вул. Ювілейна, 41ТСЦ МВС № 1443 м. Краматорськ, вул. Героїв Небесної Сотні, 5ТСЦ МВС № 1444 м. Покровськ, вул. Тюленіна, 1ТСЦ МВС № 1445 м. Волноваха, вул. 51 ОМБр, 86ТСЦ МВС № 1841 Житомирська область, c. Довжик, вул. Богунська, 1АТСЦ МВС № 1842 м. Бердичів, вул. Шкіряників, 14ТСЦ МВС № 1843 м. Коростень, вул. Сергія Кемського, 3ТСЦ МВС № 1844 м. Новоград-Волинський, вул. Відродження, 2ТСЦ МВС № 1845 м.
Радомишль, вул. Вокзальна, 33ТСЦ МВС № 2141 м. Ужгород, вул. О. Кошового, 4ТСЦ МВС № 2341 м. Запоріжжя, вул. Парковий бульвар, 12ТСЦ МВС № 2342 м. Запоріжжя, Оріхівське шосе, 7АТСЦ МВС № 2641 м. Івано-Франківськ, вул. Є.Коновальця, 433ТСЦ МВС № 2642 м. Калуш, вул. Грушевського, 104ТСЦ МВС № 2643 м. Коломия вул. Симоненка 2ТСЦ МВС № 2644 м. Снятин, вул. Воєводи Коснятина, 60ТСЦ МВС № 3241 м. Баришівка, вул. Польова, 3ТСЦ МВС № 3242 м. Біла Церква, вул. Сухоярська, 20ТСЦ МВС № 3243 м. Бровари, вул. Броварської сотні, 4АТСЦ МВС № 3244 м. Обухів, вул. Каштанова, 23ТСЦ МВС № 3245 м. Вишгород, вул. Кургузова, 7аТСЦ МВС № 3246 Київська обл., с. Софіївська Борщагівка, вул. Толстого, 2ТСЦ МВС № 3247 м. Буча, вул. Депутатська, 1вТСЦ МВС № 3248 м. Переяслав, вул. Ново-Київське шосе, 46 ТСЦ МВС № 3249 Київська обл., с. Винарівка, вул. Лісова 39ТСЦ МВС № 3541 м. Кропивницький, просп. Інженерів, 9/92ТСЦ МВС № 3542 м. Олександрія, пр. Будівельників, 38ТСЦ МВС № 4441 м. Сватове, вул. Дружби, 22 ТСЦ МВС № 4442 м.
Сєвєродонецьк, вул. Маяковського, 2 А ТСЦ МВС № 4444 м. Лисичанськ, вул. Канатна, 45ТСЦ МВС № 4641 м. Львів, вул. Д. Апостола 11ТСЦ МВС № 4642 м. Дрогобич, вул. Трускавецька, 64 ТСЦ МВС № 4643 Львівська обл., с. Червоне, вул. Л. Українки, 1ТСЦ МВС № 4644 м. Самбір, вул. Східна, 216ТСЦ МВС № 4645 м. Стрий, вул. Багряного, 4 ТСЦ МВС № 4646 м. Червоноград, вул. Корольова, 14AТСЦ МВС № 4647 м. Новояворівськ, вул. Зелена, 3ТСЦ МВС № 4648 с. Стрільбичі, вул. Яблунева, 1ТСЦ МВС № 4649 с. Зимна Вода, вул. Городоцька, 16ТСЦ МВС № 4841 м. Миколаїв, пров. Транспортний, 1а/1ТСЦ МВС № 4842 м. Первомайськ, вул. Вознесенська, 73БТСЦ МВС № 4843 м. Нова Одеса, вул. Сеславінського, 12ТСЦ МВС № 4844 м. Вознесенськ, вул. Молодогвардійська, 45ТСЦ МВС № 4845 м. Новий Буг, площа Свободи, 1ТСЦ МВС № 5141 м. Одеса, вул. Ак. Корольова, 5ТСЦ МВС № 5142 м. Одеса, вул. Аеропортівська, 27/1ТСЦ МВС № 5152 м. Одеса, вул. Київське шосе, 27АТСЦ МВС № 5153 м.Одеса, вул. Хаджибейська дорога, 4/1ТСЦ МВС № 5154 м. Одеса, вул.
Ак. Корольова, 5ТСЦ МВС № 5341 Полтавська область, с. Розсошенці, вул. Кременчуцька, 2ВТСЦ МВС № 5342 м. Кременчук, проїзд 40-річчя ДАІ, 3ТСЦ МВС № 5343 м. Лубни, проспект Володимирський, 178БТСЦ МВС № 5344 м. Миргород, вул. Миргородських дивізій, 14АТСЦ МВС № 5345 м. Гадяч, вул. Героїв Майдану, 75ВТСЦ МВС № 5346 Полтавська область, с. Бутенки, вул. Зоріна, 7А ТСЦ МВС № 5347 Полтавська область, с. Семенівка, вул. Шевченка, 43 ТСЦ МВС № 5348 м. Горішні Плавні, вул. Строна, 11аТСЦ МВС № 5641 м. Рівне, вул. Київська, 108БТСЦ МВС № 5642 м. Дубно, вул. Грушевського, 184ТСЦ МВС № 5643 м. Сарни, вул. Гагаріна, 100ТСЦ МВС № 5644 смт. Володимирець, вул. Соборна, 49ТСЦ МВС № 5941 м. Глухів, вул. Індустріальна, 19-аТСЦ МВС № 5942 м. Конотоп, вул. Вирівська, 19АТСЦ МВС № 5943 м. Охтирка, вул. Київська, 164ВТСЦ МВС № 5944 м. Ромни, вул. Полтавська, 4АТСЦ МВС № 5945 м. Шостка, вул. Студентська, 7ТСЦ МВС № 5946 м. Суми, вул. Білопільський шлях, 18/1ТСЦ МВС № 6141 Тернопільська область, с. Підгородне, вул.
Стрийська, 5ТСЦ МВС № 6142 м. Підгайці, вул. Замкова, 18ТСЦ МВС № 6143 м. Кременець, вул. Шевченка, 67ТСЦ МВС № 6144 м. Теребовля, вул. Січ. Стрільців, 64АТСЦ МВС № 6145 Тернопільська область, с. Угринь, вул. Обїзна, 1ТСЦ МВС № 6341 м. Харків, вул. Шевченка, 26ТСЦ МВС № 6342 м. Харків, вул. Шевченка, 62ТСЦ МВС № 6345 м. Красноград, вул. Горького, 82АТСЦ МВС № 6349 м. Мерефа, вул. Дніпровська, 133ТСЦ МВС № 6350 Харківська область, смт. Пісочин, вул. Надії, 15ТСЦ МВС № 6541 м. Херсон, вул. Миколаївське шосе 5-й кілометрТСЦ МВС № 6543 м. Генічеськ, вул. Відродження, 170ТСЦ МВС № 6544 м. Гола Пристань, вул. Берегова, 74ТСЦ МВС № 6545 м. Нова Каховка, вул. Французька, 10-ВТСЦ МВС № 6841 м. Хмельницький, вул. Західно-Окружна, 11/1ТСЦ МВС № 6842 м. Дунаївці, вул. Франца Лендера, 41ТСЦ МВС № 6843 м. Камянець-Подільський, проспект Грушевського 1/2ТСЦ МВС № 6844 м. Старокостянтинів, вул. Чайковського, 1аТСЦ МВС № 6845 м. Шепетівка, вул. Шешукова, 13ТСЦ МВС № 7141 м. Черкаси, вул. Лесі Українки, 21ТСЦ МВС № 7142 м.
Умань, вул. С. Бандери, 12ТСЦ МВС № 7143 м. Звенигородка, вул. Б. Хмельницького, 15/1ТСЦ МВС № 7144 м. Корсунь-Шевченківський, вул. В. Сергієнка, 4аТСЦ МВС № 7145 м. Золотоноша, вул. Відродження, 16 ТСЦ МВС № 7441 м. Чернігів, вул. Шевченка, 162аТСЦ МВС № 7442 м. Прилуки, вул. Індустріальна, 6ТСЦ МВС № 7443 м. Ніжин, вул. Московська, 78бТСЦ МВС № 7444 м. Мена, Чернігівський шлях, 85вТСЦ МВС № 7341 м. Чернівці, вул. Руська, 248 МТСЦ МВС № 7342 м. Кіцмань, Незалежності, 1 БТСЦ МВС № 7343, м. Новоселиця, вул. Кремльова, 20ТСЦ МВС № 7344 Чернівецька обл., смт. Глибока, вул. Небесної сотні, 88ТСЦ МВС № 7345 Чернівецька обл., смт. Кельменці, вул. О. Паламаря, 9В РСЦ МВС в Автономній республіці Крим та м. Севастополі Херсонська обл. Каланчацький р-н, Автомобільна дорога Херсон-Красноперекопськ-Сімферополь, 83 км.

м. Київ

Лот извещения № SALEEAR00000423 лот № 7 (Аукцион по аренде,вх.8042)

Тип процедурыАукцион по аренде
Статус извещенияОпубликовано
Номер извещенияSALEEAR00000423
Состояние лотаЗакрыт
Номер лота7
Наименование лотаправо заключения договора аренды нежилого помещения, расположенного по адресу: г. Астрахань, Кировский район, ул. Ульяновых/ Никольская/ Фиолетова, 12/9/9 пом. 12 комн. 4, общей площадью 12,3 кв. м. кадастровый номер 30:12:010125:302
Блокирование задатка второго участникаДа
Регион РФАстраханская
ОКТМО
Почтовый индекс414000
Субъект РФАстраханская область
Район/ГородАстрахань
Населенный пункт
УлицаУльяновых/ Никольская/ Фиолетова
Дом12/9/9
Офис/квартирапом. 12 комн. 4
Полный адрес
Полный почтовый адрес414000, Астраханская область, г.Астрахань, Кировский район, ул. Ульяновых/ Никольская/ Фиолетова, 12/9/9 пом. 12 комн. 4
Описание имущества/ характеристикинежилое помещение, расположенное по адресу: Астраханская область, г.Астрахань, Кировский район, ул. Ульяновых/ Никольская/ Фиолетова, 12/9/9 пом. 12 комн. 4, общей площадью 12,3 кв. м. кадастровый номер 30:12:010125:302. На 1 этаже 3-этажного жилого дома(лит. А1), вход из подъезда жильцов через помещения общего пользования. Состояние требует капитального ремонта. Обременено обязательством по содержанию, сохранению и использованию объекта культурного наследия. Подключение к сетям инженерно-технического обеспечения осуществляется арендатором самостоятельно и за свой счет.
Порядок ознакомления с имуществомПо вопросам организации осмотра, оформления заявки для участия в аукционе, получения дополнительной информации обращаться в срок, установленный для приема заявок, в рабочие дни с 08-00 до 16-00 (обед с 12-00 до 13-00) по московскому времени по адресу: Астраханская область, г. Астрахань, ул. Ленина, 14 каб.3, тел. (8512) 44-41-52. Ответственный – Павлова Оксана Сергеевна. Проведение осмотра осуществляется не реже, чем через каждые 5 рабочих дней с даты размещения извещения о проведении аукциона на официальном сайте, но не позднее чем за 2 рабочих дня до даты окончания срока подачи заявок
Порядок ознакомления с иной информациейДокументация об аукционе доступна в электронном виде с момента размещения извещения о проведении аукциона на официальном сайте Российской Федерации для размещения информации о проведении торгов – www. torgi.gov.ru., на официальном сайте организатора: http://www.astrgorod.ru/umi (раздел «Торги и аукционы»), на Электронной площадке – sale.zakazrf.ru.
По вопросам получения дополнительной информации обращаться в срок, установленный для приема заявок, в рабочие дни с 08-00 до 16-00 (обед с 12-00 до 13-00) по московскому времени по адресу: Астраханская область, г. Астрахань, ул. Ленина, 14 каб.3, тел. (8512) 44-41-52,(8512) 44-41-50. По вопросу возможности участия в торгах на электронной площадке обращаться с понедельника по пятницу, с 8-30 до 16-00 в Службу тех.поддержки – (843)212-24-25, [email protected]
Целевое назначение имуществаНежилое. Деятельность, не запрещенная действующим законодательством РФ.
Участниками конкурса могут являться только субъекты малого и среднего предпринимательстваДа
Начальная цена, руб3 187.75
Шаг аукциона, руб159.39
Перечисление задатка на счета Оператора электронной площадкиДа
Размер задатка, руб3 187. 75
Срок действия договора5 лет
Комиссионный залог

KOS INTL (8042.HK) Цена акций, новости, котировки и история

Рынки США открываются через 7 часов 51 минуту

HKSE – Цена с задержкой HKSE. Валюта в HKD

0,0500,000 (0,00%)

По состоянию на 11:01 HKT. Рынок открыт.

Предыдущее закрытие 0,050
Открытие 0,050
Ставка 0,046 x 0
Спрос 0,050 x 0
Дневной диапазон 0. 050 – 0,050
Диапазон 52 недель 0,032 – 0,060
Объем 60,000
Ср. Объем 158,307
Рыночная капитализация 40M
Бета (5 лет в месяц) 0,78
Коэффициент PE (TTM) N / A
EPS (TTM) ) Н / Д
Дата прибыли 23 марта 2021 г.
Форвардные дивиденды и доходность Н / Д (Н / Д)
Дата экс-дивидендов Н / Д
1y Target Est N / A
  • К сожалению, мы не смогли найти ничего по этой теме.

Откройте для себя новые инвестиционные идеи, получив доступ к объективному и глубокому анализу инвестиций

8042 W State Road 32, Thorntown, IN, 46071

2 BR 1Bath Жилая площадь 930 кв.м, расположенная на пересечении SR 32 и SR 75 рядом с техникой средней школы Вестерн Бун все остальное и имущество нуждается в обновлении, но отлично подходит для побочного бизнеса и также внесено в коммерческую категорию под номером MLS № 21805371. Предыдущий владелец построил шкафы, а гараж 30×70 с потолочными дверями на северной и южной стороне. здание.

Характеристики объекта

Спальни
  • Спальни: 2
  • Спальни на главном уровне: 2
  • Размеры главной спальни: 11 x 11
  • Размеры спальни 2: 11 x 11
  • Уровень главной спальни: Главная
  • Спальня 2 Уровень: Главный
Другие комнаты
  • Всего комнат: 5
  • Прачечная: 11 x 10
  • Прачечная Уровень: Главный
  • Размеры гостиной: 14 x 12
  • Уровень гостиной: Главный
Ванные комнаты
  • Всего ванных комнат: 3.00
  • Полные ванные комнаты: 1
  • 1/2 Ванные комнаты: 2
  • Полные ванные комнаты на главном уровне: 1
  • Половинные ванные комнаты на главном уровне: 2
Бытовая техника
  • Посудомоечная машина
  • Сушильная печь
  • Микроволновая печь
  • / Range-Electric
  • Холодильник
  • Стиральная машина
Кухня и столовая
  • Кухня и столовая
  • Обеденная зона Описание: Комбинированная столовая / Кухня
  • Размеры кухни: 16 x 9
  • Уровень кухни: основной
Отопление и охлаждение.
.42
  • Размер участка Размеры: 18, 295
  • Размер участка Квадратные футы: 18295
  • Гараж и парковка
    • Мест в гараже: 4
    • Описание гаража: Пристроено, Площадь гаража: 2215
    • Характеристики гаража: Гараж: 1, Гараж Описание парковки: прилагается
    Ассоциация домовладельцев
    • Ассоциация: Нет
    • Расчетная сумма ежемесячных взносов ассоциации: 0
    Информация о школе
    • Школьный округ: Округ Вестерн Бун
    Другая информация о собственности
      Годовая сумма налога: 20
    • Статус исходного листинга: активный
    • Округ: Бун
    • Направление: расположен на северо-западном углу SR 75 и SR 32 (к западу от I-65 и к северу от I-74)
    • Год налогообложения: 2020
    • Источник Тип недвижимости: Жилая
    • Площадь: 610 – Бун – Джефферсон
    • Район источника: 610 – Бун – Джефферсон
    • Городок: Дже fferson
    • Подтип собственности: одна семья
    • Название исходной системы: C2C
    Строительство и строительство
    • Общая площадь жилой площади: 930
    • Год постройки: 1948
    • Внешний вид здания: Бетонный блок
    • Детали фундамента: плита
    • Возраст объекта: 73
    • Уровни или истории: 1 Уровень
    • Общая площадь Основная: 930
    • Общая площадь Верхняя: Кв. Фут. Главная Верхняя: 930
    Коммунальные услуги
    • Источник воды: Частная скважина
    Характеристики дома
    • Другое оборудование: Водонагреватель: пропан

    Узнайте больше об этой собственности.Контактное лицо

    SkyTrak 8042 Технические характеристики CraneMarket

    Телескопический погрузчик SkyTrak 8042 имеет максимальную грузоподъемность 8000 фунтов (3628,74 кг), максимальную высоту подъема 41 фут 11 дюймов (12,78 м) и максимальный вылет стрелы … Подробнее

    Телескопический погрузчик SkyTrak 8042 имеет максимальную грузоподъемность 8000 фунтов (3628,74 кг), максимальную высоту подъема

    41 фут 11 дюймов (12,78 м) и максимальный вылет 26 футов 7 дюймов (8.1 м).

    • Новый интуитивно понятный единый джойстик для управления всеми функциями стрелы
    • Повышение производительности за счет увеличения скорости стрелы
    • Кабина с измененной конструкцией включает новую приборную панель, встроенный подлокотник и дополнительный кондиционер.
    Производительность
    Тяга дышла 11339,81 кг / 25000 фунтов
    Выравнивание рамы 10 градусов
    Грузоподъемность при полной высоте 6000 фунтов / 2721.55 кг
    Грузоподъемность при максимальном вылете 2200 фунтов / 997,90 кг
    Центр нагрузки 2 фута / 0,61 м
    Максимальная грузоподъемность 8000 фунтов / 3628,74 кг
    Максимальная высота подъема 41 фут 11 дюймов / 12,78 м
    Максимальный вылет 8,1 м / 26 футов 7 дюймов
    Выносные опоры или стабилизаторы
    Внешний радиус поворота 13 футов / 3.96 м
    Скорость – максимальный подъем 15 сек.
    Скорость – максимальная нижняя 13 сек.
    Скорость – максимальный телескоп, дюйм 14,2 сек.
    Скорость – максимальный выход телескопа 16,5 сек.
    Скорость – максимальный ход 19 миль / ч / 30,58 км / ч

    Размерные данные
    Дорожный просвет 1 фут 6 дюймов/ 0,46 м
    Высота машины 2,52 м / 8 футов 3 дюйма
    Длина станка 19 футов / 5,79 м
    Ширина машины 2,52 м / 8 футов 3 дюйма
    Размер шин 370 / 75-28
    Колесная база 10 футов / 3,04 м

    Источник питания
    Емкость – топливный бак 35 галлонов. / 132,49 л
    Двигатель, л.с. 110 л.с. / 82,06 кВт
    Производитель двигателя Cummins
    Модель двигателя QSF3.8L Tier 4 Final
    Максимальная частота вращения двигателя 1500 об / мин

    Поршень с измерением нагрузки
    Общий
    Ось передняя High Bias, Limited Slip
    Мост задний Осциллирующий
    Функционирование Тип насоса Var
    Эксплуатационная масса машины 27100 фунтов / 12292.35 кг
    Рабочий тормоз Тип Мокрый многодисковый
    Трансмиссия – Стандартный номер передних шестерен 4
    Трансмиссия – № шестерен заднего хода 3
    Тип трансмиссии Powershift

    Технические характеристики крана, диаграммы нагрузки и руководства по крану предназначены * только для справки * и не должны использоваться крановщиком для управления краном любого типа, телескопическим погрузчиком, погрузчиком или устройством доступа по воздуху. Чтобы получить OEM-сервисное обслуживание крана, запчасти крана или руководства по техническому обслуживанию крана, обратитесь непосредственно к производителю крана или подъемного механизма.

    Республиканский закон № 8042 | Официальный вестник Республики Филиппины

    H. No. 14314
    S. No. 2077

    Республика Филиппины
    Конгресс Филиппин
    Манила

    Третья очередная сессия

    Началось и состоялось в Метро Манила в понедельник двадцать пятого июля тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

    РЕСПУБЛИКА АКТ № 8042

    ЗАКОН ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ПОЛИТИКИ ЗАРУБЕЖНОЙ ЗАНЯТОСТИ И УСТАНОВЛЕНИИ ВЫСОКОГО СТАНДАРТА ЗАЩИТЫ И ПОДДЕРЖКИ БЛАГОПОЛУЧИЯ РАБОТНИКОВ-МИГРАНТОВ, ИХ СЕМЬЕЙ И ЗАРУБЕЖНЫХ ФИЛИПИНОСОВ В ЧАСТНЫХ ДЕЯТЕЛЬСТВАХ

    И 903 ДРУГИХ ЧЕЛОВЕКАХ

    Утверждено Сенатом и Палатой представителей Филиппин в Конгрессе собрано:

    РАЗДЕЛ 1. Краткое название . – Этот закон будет известен и именоваться «Акт о трудящихся-мигрантах и ​​филиппинцах, проживающих за границей» 1995 года.”

    SEC. 2. Заявление о политике

    (a) При проведении независимой внешней политики и учитывая национальный суверенитет, территориальную целостность, национальные интересы и право на самоопределение как первостепенные в своих отношениях с другими государствами, государство всегда должно поддерживать достоинство граждане страны или за рубежом в целом и филиппинские рабочие-мигранты в частности.

    (b) Государство обеспечивает полную защиту трудящихся, местных и зарубежных, организованных и неорганизованных, и способствует полной занятости и равенству возможностей трудоустройства для всех.С этой целью государство должно предоставлять адекватные и своевременные социальные, экономические и юридические услуги филиппинским трудящимся-мигрантам.

    (c) Признавая значительный вклад филиппинских трудящихся-мигрантов в национальную экономику за счет их денежных переводов в иностранной валюте, государство не поощряет трудоустройство за рубежом как средство поддержания экономического роста и достижения национального развития. Существование программы трудоустройства за рубежом основывается исключительно на гарантии того, что достоинство и основные права и свободы человека филиппинских граждан ни при каких обстоятельствах не будут ущемлены или нарушены.Таким образом, государство должно постоянно создавать возможности трудоустройства на местном уровне и способствовать справедливому распределению богатства и преимуществ развития.

    (d) Государство подтверждает фундаментальное равенство женщин и мужчин перед законом и важную роль женщин в государственном строительстве. Признавая вклад трудящихся женщин-мигрантов из-за границы и их особую уязвимость, государство должно применять гендерные критерии при разработке и реализации политики и программ, затрагивающих трудящихся-мигрантов и состав органов, отвечающих за благосостояние трудящихся-мигрантов.

    (e) В свободном доступе к судам и квазисудебным органам и адекватной правовой помощи не может быть отказано никому по причине бедности. В этой связи крайне важно создать эффективный механизм для обеспечения надлежащей защиты и защиты прав и интересов бедствующих за границей филиппинцев в целом и филиппинских трудящихся-мигрантов, в частности, имеющих документы или не имеющих документов.

    (f) Признается и гарантируется право филиппинских трудящихся-мигрантов и всех филиппинцев, проживающих за рубежом, участвовать в демократических процессах принятия решений в государстве и быть представленными в учреждениях, имеющих отношение к трудоустройству за рубежом.

    (g) Государство признает, что высшей защитой для всех трудящихся-мигрантов является наличие навыков. В соответствии с этим и в кратчайшие сроки правительство должно направить и / или разрешить развертывание только квалифицированным филиппинским рабочим.

    (h) Неправительственные организации, должным образом признанные законными, являются партнерами государства в защите филиппинских трудящихся-мигрантов и в обеспечении их благосостояния, государство должно сотрудничать с ними в духе доверия и взаимного уважения.

    (i) Государственные сборы и другие административные расходы, связанные с наймом, представлением, трудоустройством и оказанием помощи трудящимся-мигрантам, предоставляются бесплатно без ущерба для положений Раздела 36 настоящих Правил.

    Тем не менее, следует поощрять направление филиппинских рабочих за границу, будь то наземное или морское базирование, местными подрядчиками по оказанию услуг и нанимающими их агентствами. На них могут быть распространены соответствующие стимулы.

    SEC. 3. ОПРЕДЕЛЕНИЯ. – Для целей настоящего Закона:

    (a) «Трудящийся-мигрант» относится к лицу, которое должно быть нанято, занято или занималось оплачиваемой деятельностью в государстве, где он или она не является законным резидентом, которое будет использоваться наравне с иностранным филиппинским трудящимся.

    (b) «Гендерная чувствительность» означает осознание неравенства и неравенства, преобладающих в обществе между женщинами и мужчинами, и приверженность решению вопросов с учетом соответствующих интересов полов.

    (c) «Филиппинцы, находящиеся за границей» – это иждивенцы трудящихся-мигрантов и других граждан Филиппин за границей, которые находятся в бедственном положении, как указано в статьях 24 и 26 настоящего Закона.

    I.
    РАЗВЕРТЫВАНИЕ

    SEC. 4. Размещение рабочих-мигрантов. Государство направляет филиппинских рабочих за границу только в те страны, где защищены права филиппинских рабочих-мигрантов.Правительство признает любое из следующего в качестве гарантии со стороны принимающей страны защиты и прав иностранных филиппинских рабочих:

    (a) В стране действуют трудовые и социальные законы, защищающие права трудящихся-мигрантов;

    (b) она подписала многосторонние конвенции, декларации или резолюции, касающиеся защиты трудящихся-мигрантов;

    (c) Оно заключило двустороннее соглашение или договоренность с правительством о защите прав филиппинских рабочих за рубежом; и

    (d) Он принимает конкретные конкретные меры по защите прав трудящихся-мигрантов.

    SEC. 5. ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ РАЗВЕРТЫВАНИЕ – Несмотря на положения Раздела 4 настоящего Соглашения, правительство, преследуя национальные интересы или когда того требует общественное благосостояние, может в любое время прекратить или наложить запрет на размещение трудящихся-мигрантов.

    II.
    НЕЗАКОННАЯ ВЕРБОВКА

    сек. 6. ОПРЕДЕЛЕНИЯ. – Для целей настоящего Закона незаконный набор на работу означает любой акт сбора, набора, заключения контрактов, транспортировки, использования, найма, найма рабочих, и включает в себя направление, контактные услуги, обещание или рекламу трудоустройства за границей, будь то для получения прибыли или нет, когда оно было предпринято. лицом, не имеющим лицензии или не обладающим полномочиями, предусмотренными статьей 13 (f) Указа Президента No.442 с поправками, иначе известный как Трудовой кодекс Филиппин. При условии, что такой человек, не имеющий лицензии или не обладающий лицензией, который каким-либо образом предлагает или обещает за вознаграждение трудоустройство за границей двум или более лицам, считается нанятым. Он также должен включать следующие действия, совершенные любыми лицами, будь то не лицензиат, не обладатель, лицензиат или обладатель полномочий.

    (a) Взимать или принимать прямо или косвенно любую сумму, превышающую указанную в таблице допустимых гонораров, установленную министром труда и занятости, или заставлять работника платить любую сумму, превышающую ту, которая фактически была получена им в качестве ссуды. или заранее;

    (b) для предоставления или публикации любых ложных уведомлений, информации или документов, касающихся приема на работу или трудоустройства;

    (c) давать ложное уведомление, свидетельские показания, информацию или документ или совершать любой акт введения в заблуждение с целью получения лицензии или полномочий в соответствии с Трудовым кодексом;

    (d) побуждать или пытаться склонить уже занятого работника к увольнению с работы, чтобы предложить ему другую, если только перевод не направлен на освобождение работника от жестких условий найма;

    (e) оказывать влияние или пытаться повлиять на какое-либо физическое или юридическое лицо, чтобы не нанимать любого работника, который не подавал заявление о приеме на работу через его агентство;

    (f) участвовать в найме или трудоустройстве рабочих на работу, наносящую вред общественному здоровью, нравственности или достоинству Республики Филиппины;

    (g) препятствовать или пытаться воспрепятствовать проверке со стороны министра труда и занятости или его должным образом уполномоченного представителя;

    (h) Не предоставлять отчеты о статусе занятости, размещении вакансий, переводах валютной выручки, увольнениях с работы, увольнениях и других вопросах или информации, которые могут потребоваться министром труда и занятости;

    (i) Для замены или изменения в ущерб работнику трудовые договоры, утвержденные и проверенные Министерством труда и занятости, с момента фактического подписания их сторонами до срока истечения срока их действия включительно без одобрение Департамента труда и занятости;

    (j) для должностного лица или агента агентства по найму или трудоустройству стать должностным лицом или членом Совета любой корпорации, работающей в туристическом агентстве, или быть привлеченным прямо косвенно к управлению туристическим агентством;

    (k) Удерживать или отказывать в выдаче проездных документов работникам-заявителям до отъезда по денежным или финансовым соображениям, помимо тех, которые разрешены Трудовым кодексом и его имплементирующими правилами и положениями;

    (l) Невыполнение фактического развертывания без уважительных причин, определенных Министерством труда и занятости; и

    (m) Неспособность возместить расходы, понесенные работниками в связи с его документацией и обработкой для целей развертывания, в случаях, когда развертывание фактически не происходит без вины работника. Незаконная вербовка, совершенная синдикатом или в крупных размерах, рассматривается как правонарушение, связанное с экономическим саботажем.

    Незаконная вербовка считается совершенной синдикатом, осуществляемым группой из трех (3) или более лиц, вступающих в сговор или в сговоре друг с другом. Оно считается совершенным в крупном размере, если оно совершено против трех (3) или более лиц индивидуально или в составе группы.

    Лицами, привлекаемыми к уголовной ответственности за указанные правонарушения, являются руководители, соучастники и соучастники.В случае юридических лиц ответственность несут должностные лица, осуществляющие контроль, руководство или руководство их деятельностью.

    SEC. 7. ШТРАФЫ –

    (a) Любое лицо, признанное виновным в незаконной вербовке, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок не менее шести (6) лет и одного (1) дня, но не более двенадцати (12) лет, и штрафа не менее двухсот тысяч. песо (200 000,00 песо), но не более пятисот тысяч песо (500 000,00 песо).

    (b) Наказание в виде пожизненного заключения и штрафа в размере не менее пятисот тысяч песо (500 000 песо.00), не может быть наложено более одного миллиона песо (1 000 000,00 песо), если незаконная вербовка представляет собой экономический саботаж, как это определено в настоящем документе.

    При условии, однако, что максимальное наказание должно быть наложено, если незаконно завербованное лицо моложе восемнадцати (18) лет или совершено лицом, не имеющим лицензии или не обладающим полномочиями.

    SEC. 8. ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И СОТРУДНИКОВ. – Ot является незаконным для любого должностного лица или сотрудника Министерства труда и занятости, Филиппинского управления по трудоустройству за рубежом, Управления социального обеспечения иностранных рабочих, Министерства иностранных дел или других государственных органов, участвующих в реализации настоящего Закона, или их родственники в пределах четвертой гражданской степени кровного родства или родства, чтобы участвовать, прямо или косвенно, в бизнесе по найму трудящихся-мигрантов, как это определено в настоящем Законе. На них налагаются штрафы.

    SEC. 9. МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ. – Уголовный иск, связанный с незаконной вербовкой, как это определено в настоящем документе, должен быть подан в региональный суд первой инстанции провинции или города, где было совершено правонарушение или где обиженная сторона фактически проживает во время совершения правонарушения: При условии, что суд, в котором впервые возбуждено уголовное дело, приобретает юрисдикцию за исключением других судов. Однако при условии, что вышеуказанные положения применяются также к тем уголовным искам, которые уже были поданы в суд на момент вступления в силу настоящего Закона.

    SEC. 10. ДЕНЕЖНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ. – Несмотря на любое положение закона об обратном, трудовые арбитры Национальной комиссии по трудовым отношениям (NLRC) должны иметь основную и исключительную юрисдикцию для рассмотрения и принятия решения в течение девяноста (90) календарных дней после подачи жалобы по возникающим претензиям. из-за отношений между работодателем и сотрудником или в силу какого-либо закона или контракта с участием филиппинских рабочих для работы за границей, включая требования о возмещении фактического, морального, образцового и других видов ущерба.

    Ответственность руководителя / работодателя и агентства по трудоустройству / трудоустройству по любым претензиям в соответствии с настоящим разделом является солидарной. Эти положения должны быть включены в контракт о работе за границей и должны быть предварительным условием для его утверждения. Гарантийный залог, который должен быть подан агентством по найму / трудоустройству, в соответствии с законом, несет ответственность по всем денежным претензиям или возмещению ущерба, которые могут быть присуждены работникам. Если агентство по найму / трудоустройству является юридическим лицом, должностные лица, директора и партнеры корпорации, в зависимости от обстоятельств, сами несут солидарную ответственность с корпорацией или партнерством за вышеуказанные претензии и ущерб.

    Такие обязательства продолжаются в течение всего периода или продолжительности трудового договора и не могут быть затронуты какими-либо заменами, поправками или модификациями, сделанными на месте или в иностранном государстве указанного контракта.

    Любое компромиссное / мировое соглашение или добровольное соглашение по денежным претензиям, включая возмещение убытков в соответствии с настоящим разделом, должно быть выплачено в течение четырех (4) месяцев с момента утверждения мирового соглашения соответствующим органом.

    В случае увольнения с работы за границей без уважительной, уважительной или санкционированной причины, определенной законом или контрактом, работник имеет право на полное возмещение его платы за трудоустройство с процентами в размере двенадцати процентов (12%) в год, плюс его заработная плата. за неистекшую часть его трудового договора или на три (3) месяца за каждый год неистекшего срока, в зависимости от того, что меньше.

    Несоблюдение обязательных сроков для разрешения дел, предусмотренных в этом разделе, влечет за собой наложение на ответственных должностных лиц одного или всех из следующих штрафов:

    (a) Заработная плата любого такого должностного лица, не вынесшего своего решения или резолюций в течение установленного периода, удерживается или удерживается до тех пор, пока указанное должностное лицо не соблюдает его;

    (b) Отстранение не более чем на 90 (девяносто) дней; или

    (c) Увольнение со службы с лишением права занимать любую государственную должность на срок пять (5) лет.

    Однако при условии, что предусмотренные здесь штрафы не наносят ущерба какой-либо ответственности, которую любое такое должностное лицо может понести в соответствии с другими существующими законами или правилами и постановлениями в результате нарушения положений этого параграфа.

    SEC. 11. НАПРАВЛЯЮЩИЕ СРОКИ ДЛЯ РАЗРЕШЕНИЯ ДЕЛ О НЕЗАКОННОЙ ВЕРБОВКЕ. – Предварительное следствие по делам, предусмотренным настоящим Законом, прекращается в течение 30 (тридцати) календарных дней со дня их возбуждения.Если предварительное расследование проводится прокурором и установлены доказательства, достаточные при отсутствии опровержения, соответствующая информация должна быть представлена ​​в суд в течение двадцати четырех (24) часов с момента прекращения расследования. Если предварительное расследование проводится судьей и установлено наличие достаточных доказательств, сотрудник прокуратуры в течение сорока восьми (48) часов с даты получения материалов дела.

    SEC. 12. ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ СРОКИ. – В случаях незаконного найма в соответствии с настоящим Законом должен быть установлен срок в пять (5) лет: Однако при условии, что в случаях незаконного найма, связанных с экономическим саботажем, как определено в настоящем документе, срок действия составляет двадцать (20) лет.

    SEC. 13. БЕСПЛАТНАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ, ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОЕ ПРАВО ПО ПРОГРАММЕ ЗАЩИТЫ СВИДЕТЕЛЕЙ. – Механизм бесплатной юридической помощи жертвам незаконной вербовки должен быть создан в Министерстве труда и занятости, включая его региональные отделения. Такой механизм должен включать координацию и сотрудничество с Министерством юстиции, Объединенной коллегией адвокатов Филиппин и другими неправительственными организациями и группами добровольцев.

    Положения Республиканского закона No.6981, наоборот, несмотря на это, любое лицо, ставшее жертвой незаконной вербовки, имеет право на Программу защиты свидетелей, предусмотренную в соответствии с ней.

    III.
    УСЛУГИ

    SEC. 14. ТУРИСТИЧЕСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ / РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ. – уделять первоочередное внимание созданию программ и услуг по предотвращению незаконного найма, мошенничества, эксплуатации или злоупотреблений в отношении филиппинских трудящихся-мигрантов, все посольства и консульства через Филиппинское управление по трудоустройству за рубежом (POEA) должны выпускать туристические консультации или распространять информация об условиях труда и занятости, миграционных реалиях и других фактах; и соблюдение отдельными странами международных стандартов в области прав человека и прав трудящихся, что позволит должным образом подготовить людей к принятию информированных и разумных решений о трудоустройстве за границей.Такие рекомендации или информация должны публиковаться в газете общего тиража не менее трех (3) раз в квартал.

    SEC. 15. РЕПАТРИАЦИЯ РАБОТНИКОВ; ФОНД АВАРИЙНОЙ РЕПАТРИАЦИИ. – Репатриация работника и транспортировка его личных вещей является основной обязанностью агентства, которое наняло или направило работника за границу. Все расходы, связанные с репатриацией, несет соответствующее агентство и / или его принципал. Аналогичным образом, репатриация останков и транспортировка личных вещей умершего работника и все связанные с этим расходы должны нести директор и / или местное агентство.Однако в случаях, когда увольнение происходит исключительно по вине работника, директор / работодатель или агентство никоим образом не несут ответственности за репатриацию бывшего работника и / или его имущества.

    Управление социального обеспечения иностранных рабочих (OWWA) в координации с соответствующими международными агентствами должно осуществлять репатриацию рабочих в случае войны, эпидемии, стихийных бедствий или катастроф, природных или техногенных, а также других подобных событий без ущерба для возмещения расходов со стороны властей. ответственный руководитель или агентство.Однако в тех случаях, когда невозможно определить директора школы или кадровое агентство, все расходы, связанные с репатриацией, несет OWWA.

    Для этих целей настоящим создается и учреждается фонд экстренной репатриации под административным контролем и надзором OWWA, первоначально состоящий из ста миллионов песо (100 000 000,00 песо), включая непогашенные остатки.

    SEC. 16. ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ РЕПАТРИАЦИЯ НЕОБХОДИМЫХ РАБОТНИКОВ-МИГРАНТОВ. – При обнаружении или получении информации о присутствии трудящихся-мигрантов, фактический возраст которых ниже минимального возраста, необходимого для работы за границей, ответственные сотрудники дипломатической службы должны без промедления репатриировать указанных работников и сообщить Министерству иностранных дел с помощью самых быстрых способов сообщение о таком открытии и другой соответствующей информации.

    SEC. 17. СОЗДАНИЕ ЦЕНТРА ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И МОНИТОРИНГА. – Настоящим в Министерстве труда и занятости создается центр замены и мониторинга для возвращающихся филиппинских трудящихся-мигрантов, который должен обеспечить механизм для их реинтеграции в филиппинское общество, служить в качестве места продвижения для их местного трудоустройства и раскрыть их навыки и потенциал. для национального развития.

    Министерство труда и занятости, Управление социального обеспечения иностранных рабочих и Филиппинское управление по трудоустройству за рубежом в течение девяноста (90) дней с момента вступления в силу настоящего Закона разработают программу, которая будет мотивировать рабочих-мигрантов планировать такие производительные варианты, как получение высокотехнологичных рабочих мест или предприятий, развитие средств к существованию и предпринимательства, повышение уровня оплачиваемой занятости и вложение сбережений.

    Для этой цели Управление по техническому образованию и развитию навыков (TESDA), Центр ресурсов по средствам к существованию (TLRC) и другие государственные учреждения, участвующие в обучении и развитии средств к существованию, должны отдавать приоритет возвращению тех, кто работал в качестве домашней прислуги и развлечения.

    SEC. 18. ФУНКЦИИ ЦЕНТРА ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И МОНИТОРИНГА. – Центр предоставляет следующие услуги:

    а) разработать программы и проекты обеспечения средств к существованию для возвращающихся филиппинских трудящихся-мигрантов в координации с частным сектором;

    (b) координировать с соответствующими частными и государственными учреждениями продвижение, развитие, перестановку и полное использование их потенциала;

    (c) создать в сотрудничестве с другими заинтересованными правительственными учреждениями компьютерную информационную систему о квалифицированных филиппинских трудящихся-мигрантах, которая будет доступна для всех местных агентств по найму и работодателей, как государственных, так и частных;

    (d) Периодическое изучение и оценка возможностей трудоустройства для возвращающихся филиппинских трудящихся-мигрантов.

    SEC. 19. СОЗДАНИЕ ЦЕНТРА РАБОТНИКОВ-МИГРАНТОВ И ДРУГОГО ЗАРУБЕЖНОГО РЕСУРСНОГО ЦЕНТРА FILIPINOS. – В помещениях и под административной юрисдикцией посольства Филиппин в странах с большой концентрацией филиппинских трудящихся-мигрантов должен быть создан Информационный центр для трудящихся-мигрантов и других филиппинцев, проживающих за рубежом, со следующими услугами:

    (a) Консультации и юридические услуги;

    (b) Социальная помощь, включая закупку медицинских и госпитализационных услуг;

    (c) Информация, консультации и программы по содействию социальной интеграции, такие как ориентация после прибытия, услуги по расселению и сетевые услуги в общинах для социальной интеграции;

    (d) Разработать схему регистрации рабочих без документов, чтобы они подпадали под действие настоящего Закона.С этой целью Центру предписывается принуждать существующих работников без документов зарегистрироваться в нем в течение шести (6) месяцев с момента вступления в силу настоящего Закона, под угрозой аннулирования его / ее паспорта;

    (e) развитие людских ресурсов, например обучение и повышение квалификации;

    (f) гендерно-чувствительные программы и мероприятия по оказанию помощи трудящимся женщинам-мигрантам с особыми потребностями;

    (g) Ориентационная программа для возвращающихся рабочих и других мигрантов; и

    (h) Мониторинг повседневных ситуаций, обстоятельств и действий, затрагивающих трудящихся-мигрантов и других филиппинцев, находящихся за границей.

    Создание и деятельность Центра являются совместным предприятием различных государственных органов. Центр открыт двадцать четыре (24) часа ежедневно, включая субботу, воскресенье и праздничные дни, и укомплектован персоналом дипломатической службы, атташе службы или офицерами, которые представляют другие организации из принимающих стран. В странах, классифицируемых Министерством иностранных дел и Министерством труда и занятости как крайне проблемные, и где наблюдается концентрация филиппинских рабочих-мигрантов, правительство должно предоставить Центру адвоката и социального работника.Атташе по вопросам труда координирует работу Центра и информирует главу представительства обо всех затрагивающих его вопросах.

    Центр должен иметь аналогичный круглосуточный центр информации и помощи при Министерстве иностранных дел для обеспечения непрерывной сети и координационного механизма в головном офисе.

    SEC. 20. СОЗДАНИЕ ЕДИНОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ ДЛЯ МИГРАЦИИ. – Межведомственный комитет, состоящий из Министерства иностранных дел и подчиненного ему агентства, Комиссии по делам филиппинцев за рубежом, Министерства труда и занятости, Управления по трудоустройству за рубежом Филиппин, Управления социального обеспечения иностранных рабочих, Департамента туризма, Департамента. Министерства юстиции, Иммиграционное бюро, Национальное бюро расследований и Национальное статистическое управление должны быть созданы для внедрения единой государственной информационной системы по миграции.Межведомственный комитет первоначально должен предоставить себе информацию, содержащуюся в существующих базах данных / файлах. Второй этап должен включать в себя соединение компьютерных средств для обеспечения беспрепятственного обмена данными и обмена между заинтересованными ведомствами.

    Межведомственный комитет созывается для определения существующих баз данных, которые должны быть рассекречены и переданы агентствам-членам. Эти общие базы данных должны изначально включать, помимо прочего, следующую информацию:

    (a) Основные списки убывающих / прибывающих филиппинцев;

    (b) Перечень незавершенных судебных дел с участием филиппинских трудящихся-мигрантов и других филиппинских граждан, в том числе отбывающих тюремное заключение;

    (c) Основные списки убывающих / прибывающих филиппинцев;

    (d) Статистический профиль филиппинских рабочих-мигрантов / зарубежных филиппинцев / туристов;

    (e) Иностранцы, внесенные в черный список / нежелательные иностранцы;

    (f) Основные данные о правовых системах, иммиграционной политике, законах о браке, а также гражданском и уголовном кодексах принимающих стран, особенно тех, в которых проживает большое количество филиппинцев;

    (g) Список договоров о труде и других правах человека, подписавшие страны-получатели;

    (h) Система отслеживания прошлых и настоящих дел с разбивкой по признаку пола, касающихся трудящихся-мигрантов мужского и женского пола; и

    (i) Перечень заграничных должностей, которые могут оказывать помощь филиппинцам за границей в целом и трудящимся-мигрантам в частности.

    SEC. 21. ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД ПО КРЕДИТУ РАБОТНИКАМ-МИГРАНТАМ. – В целях дальнейшего предотвращения использования недобросовестными нелегальными рекрутерами работников, ищущих работу за границей, OWWA в сотрудничестве с государственными финансовыми учреждениями учреждает схемы финансирования, которые расширят предоставление ссуд до отъезда и ссуд для помощи семье. Для этой цели настоящим создается Гарантийный фонд ссуды для рабочих-мигрантов с возобновляемой суммой в сто миллионов песо (100000000 песо.00) от OWWA зарезервирован в качестве гарантийного фонда в пользу участвующих государственных финансовых учреждений.

    SEC. 22. ПРАВОЗАЩИТНЫЕ МЕХАНИЗМЫ В МЕЖДУНАРОДНЫХ И РЕГИОНАЛЬНЫХ СИСТЕМАХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА. – Министерство иностранных дел уполномочено предпринимать необходимые инициативы, такие как продвижение по службе, принятие или присоединение стран, принимающих филиппинских рабочих, к многосторонним конвенциям, декларациям или резолюциям, касающимся защиты прав трудящихся-мигрантов. Министерству иностранных дел также поручено проводить оценку прав и средств правовой защиты в рамках международных и региональных систем защиты прав человека, которые доступны филиппинским трудящимся-мигрантам, ставшим жертвами злоупотреблений и нарушений, и, насколько это практически возможно, через помощника по правовым вопросам. в отношении дел трудящихся-мигрантов, созданного в соответствии с этим Законом, преследуют то же самое от имени жертвы, если юридически невозможно подать индивидуальные жалобы. Если механизм подачи жалоб доступен в рамках международных или региональных систем, Министерство иностранных дел должно полностью информировать филиппинских трудящихся-мигрантов о существовании и эффективности таких правовых возможностей.

    IV.
    ГОСУДАРСТВЕННЫЕ АГЕНТСТВА

    SEC. 23. РОЛЬ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ. – Следующие государственные учреждения должны выполнять следующие действия для содействия благосостоянию и защиты прав трудящихся-мигрантов и, в соответствующих случаях, всех филиппинцев за рубежом:

    (а) Министерство иностранных дел. – Департамент через свой головной офис или иностранные должности должен принять приоритетные меры в своем головном офисе или иностранных должностях, предпринять приоритетные действия или сделать представление в соответствующем иностранном органе власти для защиты прав трудящихся-мигрантов и других зарубежных филиппинцев и оказать немедленную помощь включая репатриацию бедствующих или находящихся в тяжелом положении трудящихся-мигрантов и других филиппинцев, находящихся за границей;

    (b) Министерство труда и занятости – Министерство труда и занятости должно следить за тем, чтобы законы о труде и социальном обеспечении в зарубежных странах справедливо применялись к трудящимся-мигрантам и, когда это применимо, к другим филиппинцам за рубежом, включая предоставление юридической помощи и направление в соответствующие медицинские центры или больницы:

    (г.1) Филиппинская администрация по трудоустройству за рубежом – с учетом дерегулирования и поэтапного отказа, как предусмотрено в разделах 29 и 30 настоящего документа, администрация должна регулировать участие частного сектора в найме и трудоустройстве за рубежом путем создания системы лицензирования и регистрации. Он также разрабатывает и реализует, в координации с соответствующими заинтересованными организациями, при необходимости, наем филиппинских рабочих с учетом их благосостояния и требований к домашней рабочей силе.

    (b.2) Администрация по социальному обеспечению иностранных рабочих – сотрудник по социальному обеспечению или, в его отсутствие, координатор должен предоставлять филиппинскому трудящемуся-мигранту и его семье всю помощь, которая может им потребоваться для выполнения договорных обязательств агентствами или организациями и / или своими руководителями. При выполнении этих функций он должен представлять и может вызывать заинтересованные агентства или организации на конференции или согласительные собрания с целью урегулирования жалоб или проблем, доведенных до его сведения.

    V.
    ЮРИДИЧЕСКИЙ ПОМОЩНИК ПО ДЕЛАМ РАБОТНИКОВ-МИГРАНТОВ

    SEC. 24. ЮРИДИЧЕСКИЙ ПОМОЩНИК ПО ДЕЛАМ РАБОЧИХ-МИГРАНТОВ. – Настоящим создается должность помощника по правовым вопросам по делам трудящихся-мигрантов при Министерстве иностранных дел, которая будет нести основную ответственность за предоставление и общую координацию всех услуг правовой помощи, которые будут предоставляться филиппинским трудящимся-мигрантам, а также филиппинцам за рубежом, терпящим бедствие. . Он должен иметь ранг, зарплату и привилегии, равные званию заместителя министра указанного Департамента.

    Упомянутый помощник по правовым вопросам по делам трудящихся-мигрантов назначается Президентом и должен обладать подтвержденной компетентностью в области права и иметь не менее десяти (10) лет опыта работы в качестве практикующего юриста и не должен быть кандидатом на выборные должности. офис на последних местных или национальных выборах.

    Среди функций и обязанностей вышеупомянутого помощника по правовым вопросам:

    а) издать руководящие принципы, процедуры и критерии для предоставления услуг юридической помощи филиппинским трудящимся-мигрантам;

    (b) Установить тесные связи с Министерством труда и занятости, POEA, OWWA и другими заинтересованными правительственными учреждениями, а также с неправительственными организациями, помогающими трудящимся-мигрантам, для обеспечения эффективной координации и сотрудничества в предоставлении юридических услуг. помощь трудовым мигрантам;

    (c) воспользоваться помощью авторитетных юридических фирм, Объединенной коллегии адвокатов Филиппин и других ассоциаций адвокатов, чтобы дополнить усилия правительства по оказанию правовой помощи трудящимся-мигрантам;

    (d) Управлять фондом правовой помощи трудящимся-мигрантам, созданным в соответствии с разделом 25 настоящего Закона, и разрешать выплаты из него в соответствии с целями, для которых этот фонд был создан; и

    (e) Сохранять и поддерживать информационную систему, как это предусмотрено в Разделе 20.

    Помощник по правовым вопросам по делам трудящихся-мигрантов имеет право нанимать частных юристов, местных или иностранных, для оказания ему помощи в эффективном выполнении вышеуказанных функций.

    SEC. 25. ФОНД ЮРИДИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ. Настоящим учреждается фонд правовой помощи для трудящихся-мигрантов, далее именуемый Фондом правовой помощи, в размере ста миллионов песо (100 000 000,00 песо), который должен быть сформирован из следующих источников:

    Пятьдесят миллионов песо (50 000 000 песо. 00) из Резервного фонда Президента;

    Тридцать миллионов песо (30 000 000 песо) из Президентского социального фонда; и

    Двадцать миллионов песо (20 000 000 песо) из Фонда социального обеспечения для иностранных рабочих, учрежденного в соответствии с Инструкцией № 537 с поправками, внесенными Указами Президента № 1694 и 1809.

    Любые остатки средств существующего фонда, которые были выделены правительством специально в качестве фонда правовой помощи или защиты для помощи трудящимся-мигрантам, после вступления в силу настоящего Закона должны быть переданы Фонду, созданному в соответствии с настоящим Законом, и стать его частью. .

    SEC. 26. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОНДА ЮРИДИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ. – Фонд юридической помощи, созданный в соответствии с предыдущим разделом, будет использоваться исключительно для оказания юридических услуг трудящимся-мигрантам и зарубежным филиппинцам, терпящим бедствие, в соответствии с руководящими принципами, критериями и процедурами, опубликованными в соответствии с разделом 24 (а) настоящего документа. Расходы, относящиеся к Фонду, включают гонорары на иностранных юристов, нанятых Отделом юридической помощи по делам трудящихся-мигрантов для представления интересов трудящихся-мигрантов, которым предъявлены обвинения за границей, залоги для обеспечения временного освобождения задержанных работников, судебные сборы и судебные издержки и другие судебные издержки.

    VI.
    СТРАНА – КОМАНДНЫЙ ПОДХОД

    SEC. 27. ПРИОРИТЕТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЗАРУБЕЖНЫХ СЛУЖБНЫХ ДОЛЖНОСТЕЙ ФИЛИППИНЫ. – Подход страновой группы, провозглашенный в соответствии с Указом № 74 от 1993 года, должен быть режимом, в соответствии с которым посольства Филиппин или их персонал будут действовать в целях защиты филиппинских трудящихся-мигрантов, а также в целях повышения их благосостояния. Защита филиппинских трудящихся-мигрантов и повышение их благосостояния, в частности, и защита достоинства и основных прав и свобод филиппинского гражданина за рубежом в целом должны быть первоочередными задачами министра иностранных дел и филиппинские дипломатические службы.

    SEC. 28. СТРАНОВОЙ КОМАНДНЫЙ ПОДХОД. – В соответствии с подходом страновой группы все должностные лица, представители и персонал филиппинского правительства, командированные за границу, независимо от их базовых агентств, должны, в зависимости от страны, действовать как одна страновая группа с миссией под руководством посла. В этой связи посол может рекомендовать секретарю Министерства иностранных дел отозвать офицеров, представителей и персонал филиппинского правительства, командированных за границу, за действия, противоречащие национальным интересам, такие как, помимо прочего, непредоставление необходимые услуги для защиты прав зарубежных филиппинцев.

    По получении рекомендации посла, секретарь Министерства иностранных дел должен, в случае офицеров, представителей и персонала других отделов, одобрить такую ​​рекомендацию секретарю соответствующего отдела для принятия соответствующих мер. В ожидании расследования, проводимого соответствующим органом на Филиппинах, лицо, рекомендованное к отзыву, может быть временно отстранено от должности послом.

    В странах пребывания, где есть филиппинские консульства, такие консульства также должны составлять часть страновой группы под руководством посла.

    При реализации подхода страновых групп посетителям филиппинских делегаций должна предоставляться полная поддержка и информация.

    VII.
    ОТМЕНА И ФАЗА

    SEC. 29. ОБЩИЙ ПЛАН ДЕРЕГУЛЯЦИИ ВЕРБОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. – В соответствии с прогрессивной политикой дерегулирования, согласно которой миграция работников становится строго вопросом между работником и его иностранным работодателем, DOLE в течение одного (1) года с момента вступления в силу настоящего Закона уполномочен сформулировать пятилетний всеобъемлющий план дерегулирования деятельности по найму с учетом тенденций на рынке труда, экономических условий страны и чрезвычайных обстоятельств, которые могут повлиять на благосостояние трудящихся-мигрантов.

    SEC. 30. ПОСТЕПЕННОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ РЕГУЛИРУЮЩИХ ФУНКЦИЙ. – В течение пяти (5) лет с момента вступления в силу настоящего Закона DOLE должен постепенно отказаться от регулирующих функций POEA в соответствии с целями дерегулирования.

    VIII.
    ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ И ДРУГИЕ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ ФИЛИПИНО ЗА РУБЕЖОМ

    SEC. 31. СТИМУЛЫ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ И ДРУГИХ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫХ ФИЛИПИНОВ ЗА РУБЕЖОМ. – В соответствии с целью поощрения профессионалов и других высококвалифицированных филиппинцев за рубежом, особенно в области науки и техники, к участию и содействию национальному развитию, правительство должно обеспечивать надлежащие и адекватные стимулы и программы для обеспечения их услуг в приоритетные направления развития государственного и частного секторов.

    IX.
    ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    SEC. 32. СОВЕТ POEA И OWWA; ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЧЛЕНСТВО. – Несмотря на любое положение закона об обратном, соответствующие советы POEA и OWWA должны, помимо их нынешнего состава, иметь по три (3) члена, каждый из которых должен быть из женского, морского и наземного секторов. соответственно, назначаются Президентом таким же образом, как и другие члены.

    SEC. 33.ОТЧЕТ НА КОНГРЕСС. – Чтобы проинформировать Конгресс Филиппин о реализации политики, изложенной в Разделе 4 настоящего документа, Департамент иностранных дел и Департамент труда и занятости должны представить в указанный орган полугодовой отчет о филиппинских иностранных должностях, находящихся в странах. размещение филиппинских рабочих-мигрантов. Отчет не должен ограничиваться следующей информацией:

    (a) Главный список филиппинских трудящихся-мигрантов и перечень незавершенных дел, касающихся их и других граждан Филиппин, в том числе отбывающих тюремное заключение;

    (b) Условия труда филиппинских трудящихся-мигрантов;

    (c) Проблемы, с которыми сталкиваются трудящиеся-мигранты, в частности нарушения их прав;

    (d) Инициатива / действия, предпринятые иностранными представительствами Филиппин для решения проблем филиппинских трудящихся-мигрантов;

    (e) Изменения в законах и политике принимающих стран; и

    (f) Статус переговоров по двусторонним трудовым соглашениям между Филиппинами и страной пребывания.

    Любое должностное лицо правительства, не явившееся в соответствии с изложенным в предыдущем разделе, подлежит административному наказанию.

    SEC. 34. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО НА КОНГРЕССЕ. – В соответствии с разделом 3 (2) статьи VI Конституции и в соответствии с целью расширения прав и возможностей филиппинцев, проживающих за рубежом, для участия в процессе разработки политики для решения проблем филиппинских мигрантов, два (2) отраслевых представителя для трудящихся-мигрантов в Палате представителей представителей назначается Президентом из числа трудящихся-мигрантов: при условии, что по крайней мере один (1) из двух (2) отраслевых представителей должен быть из сектора трудящихся-женщин-мигрантов: при условии, кроме того, что все кандидаты должны иметь не менее двух (2) лет опыта работы в качестве трудового мигранта.

    SEC. 35. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НАЛОГА НА ДОРОГ И АЭРОПОРТНЫЙ СБОР. – Несмотря на все законы страны, трудящийся-мигрант освобождается от уплаты дорожного налога и аэропортового сбора при надлежащем предъявлении доказательства права со стороны POEA.

    SEC. 36. НЕ УВЕЛИЧЕНИЕ СБОРОВ; ОТМЕНА РЕПАТРИАЦИИ ОБЛИГАЦИИ. – После утверждения этого Закона все сборы, взимаемые любым государственным учреждением с трудящихся-мигрантов, останутся на их нынешнем уровне, и будет установлен залог за репатриацию.

    SEC. 37. КОНГРЕССИВНЫЙ ФОНД СТИПЕНДИИ РАБОТНИКОВ-МИГРАНТОВ. – Настоящим создается Фонд стипендий Конгресса для трудящихся-мигрантов, который будет помогать достойным трудящимся-мигрантам и / или их прямым потомкам в возрасте до двадцати одного (21) года, которые намереваются проходить курсы или обучение в основном в области науки и техники. Первоначальный посевной фонд в двести миллионов песо (200 000 000,00 песо) будет сформирован из следующих источников:

    (a) Пятьдесят миллионов песо (50 000 000 песо.00) из неожиданного Фонда национального развития на 1995 год в равной мере всеми членами Конгресса; и

    (b) Оставшиеся сто пятьдесят миллионов песо (150 000 000,00 песо) должны быть профинансированы из доходов Lotto.

    Созданный здесь стипендиальный фонд Конгресса для трудящихся-мигрантов находится в ведении DOLE в координации с Департаментом науки и технологий (DOST). Для достижения целей этого раздела DOLE и DOST должны сформулировать необходимые правила и положения.

    SEC. 38. ПРИЕМЛЕМОСТЬ И ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ФИНАНСИРОВАНИЯ. – Сумма, необходимая для выполнения положений настоящего Закона, должна быть предусмотрена в Законе об общих ассигнованиях на год после его вступления в силу и в последующий период.

    SEC. 39. ДЕНЬ РАБОТНИКА-МИГРАНТА. – День подписания Президентом настоящего Закона будет объявлен Днем трудящихся-мигрантов и впредь будет отмечаться как таковой ежегодно.

    SEC. 40. ПРИМЕНЕНИЕ ПРАВИЛ И НОРМ.- Департаменты и агентства, отвечающие за выполнение положений настоящего Закона, должны в течение девяноста (90) дней после вступления в силу настоящего Закона сформулировать необходимые правила и положения для его эффективного применения.

    SEC. 41. ПОВТОРЯЮЩАЯСЯ СТАТЬЯ. – Все законы, указы, распоряжения, правила и постановления или их части, несовместимые с положениями настоящего Закона, настоящим отменяются или изменяются соответствующим образом.

    SEC. 42. ОГОВОРКА ОБ ОТДЕЛЬНОСТИ. – Если по какой-либо причине какой-либо раздел или положение настоящего Закона будет признано неконституционным или недействительным, это не повлияет на другие разделы или положения настоящего Закона.

    SEC. 43. ПОЛОЖЕНИЕ ОБ ЭФФЕКТИВНОСТИ. – Настоящий Закон вступает в силу по истечении пятнадцати (15) дней с момента его публикации в Официальном вестнике или, по крайней мере, в двух (2) общенациональных газетах общего тиража, в зависимости от того, что наступит раньше.

    Утверждено,

    (Sgd.) ЭДГАРДО Х. АНГАРА
    Председатель Сената

    (Sgd.) Jose De Venecia, Jr
    Спикер Палаты представителей

    Этот закон является обобщением законопроекта Палаты представителей №14314 и законопроект Сената № 2077 были окончательно приняты Палатой представителей и Сенатом 5 июня 1995 г.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *