Very fast – перевод на русский | английский-русский
Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe537 параллельный перевод
This is all coming very fast.
Все случилось внезапно.
I want to walk by myself, very fast and very far so I’ll come back too tired to think.
Я хочу пойти одна – очень быстро и очень далеко, чтобы когда я вернусь, я была слишком усталой, чтобы думать.
– Everything goes very fast nowadays.
– Новости нынче разлетаются быстро.
He can’t run very fast without his shoes.
Без башмаков он далеко не уйдёт!
When you can’t sit still, you gotta be doing something and you rock like this, very fast.
Когда вы не можете сидеть спокойно, должны что-нибудь сделать и качаетесь так, очень быстро.
And here, my lord the king, the great tree, grows very fast, very high, trying to touch stars.
И вот мой господин, большое дерево, растет быстро и высоко, пытаясь достать до звезд.
Она очень тонка, очень изящна и очень быстро ходит.
Fast, very fast? He didn’t have the car. The ladies took it to Niort.
У него в тот день не было машины, женщины уехали на ней в Ньйор.
Very fast, Juan… Let’s go.
Я хочу нагнать время, которое потеряла, Хуан!
Haiyama… If it is, it’s traveling very fast.
Господин Окаяма, слишком рано делать выводы.
Girls grow up, Pierre. Very fast. Doesn’t he look glorious?
Девушки растут, Пьер, и очень быстро.
he is very fast.
Он очень быстрый.
He must have been very fast.
Должно быть, он очень быстрый.
Does that mean you play that very fast music… jazz?
Значит, вы играете очень быструю музыку. Джаз?
Sergeant, it was a very fast car.
– Да, да. – Очень мощная.
Don’t be too impatient, Comrade Engineer, we’ve come very far, very fast.
Не будьте слишком нетерпеливы. Мы очень быстро зашли очень далеко.
Very fast, all right?
Быстро, быстро, понял?
Very fast.
Очень быстро.
He reads very fast.
Очень быстро читает.
He bent over a sack, fumbling in it for a long time, and he spoke in French, talking very fast…
Он нагнулся над мешком, руками копошится там и приговаривает по-французски бьстро-бьстро…
Hopping, like very fast, and hundreds and hundreds!
Скакали, как кузнечики. Их там были сотни! Сотни!
The field density between the two universes is starting to close very fast.
Плотность поля между вселенными нарастает быстро.
And going very fast down the hill Towards kingston.
Она исчезает за холмом, направляясь в сторону Кингстона.
They don’t move very fast.
И не очень быстрые.
Very fast –
Очень быстро
Friday recovered very fast.
Вскоре Пятница начал поправляться.
That something that flees very fast.
То, что бежит так быстро.
News travels very fast, you know.
Слухи, знаете ли, распространяются быстро.
– They’re not very fast.
– Они не очень быстры.
I’ll get your dinners for you, but promise to eat very fast.
Я принесу обед для вас, но обещайте есть очень быстро.
” She’s 28, seems serious and is a very fast typer.
Она – девушка серьезная. Что до ее внешнего облика,..
Very fast
на очень большой скорости.
My dear Albert, things will move very fast.
Видите, дорогой Альбер, все уже закрутилось.
I’m relying upon you to make very fast progress now, Professor.
Я рассчитываю на скорейшие достижения, профессор.
– Very fast.
– И очень быстро.
It may be black, but we are moving, very fast.
Это нормально, мы же движемся, причем очень быстро.
Romana, we’re moving very fast.
Романа, мы движемся очень быстро.
Had it not been for their very fast arrival on the crash scene, it might have been all over.
Если бы не их своевременное прибытие на место катастрофы, все могло закончиться иначе.
– Well… very fast.
– Ну… быстро.
By beating very fast, and here they’re slowed down 120 times, they give the fly stability in the air.
МашА очень быстро, здесь скорость замедлена в 120 раз, они дают мухе стабильность в воздухе.
On the Earth, life arose very fast after the planet was formed.
На Земле жизнь возникла достаточно быстро, почти сразу после формирования планеты.
The speed of light is very fast but space is very empty and the stars are very far apart.
Свет движется очень быстро, но космическое пространство пустынно, а звёзды очень далеки друг от друга.
They’re adapting very fast.
Они адаптировались очень быстро.
You’re very fit, very fast on your feet.
Ты подкачанный, быстрый.
That’s very touching, dear, but I wish you wouldn’t drive so fast.
Очень трогательно, дорогой, но мне хочется, чтобы ты ехал не так быстро.
Fast, economical, easy to operate and very…
Быстрый, экономичный, простой в эксплуотации и очень…
Well, I’m sorry, Jim, very sorry, but I think I’ve got a pretty fast cure for it.
Извини, Джим, мне очень жаль, но я думаю, что сумею довольно быстро вылечить тебя.
Very good, let’s see how fast you can take it.
Очень хорошо, посмотрим, насколько тебя хватит на скорости.
Very fast asleep.
Крепко спали.
Whose bosom was my crownet, my chief end, Like a right gipsy, at fast and loose, beguiled me to the very heart of loss
ты, чья грудь была моим венцом и главной целью, как истая цыганка обманула и провела меня до самой бездны погибели.
This happens only at very high temperatures, where particles move so fast that there’s no time for electrical repulsion to act.
Это происходит лишь при очень высоких температурах, где частицы движутся так быстро, что электрическое отталкивание не успевает действовать.
Very fast. | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Very fast? | |
Very fast. | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
ultrafast — с английского на русский
Ultrafast CT — Electron beam computerized tomography (EBCT), a new (and controversial) noninvasive test for the detection of coronary artery disease (CAD). Ultrafast computerized tomography is designed to measure calcium deposits in the coronary arteries. In… … Medical dictionary
ultrafast — ¦əltrəˌ adjective Etymology: ultra + fast (I) : extremely fast an ultrafast computer * * * /ul treuh fast , fahst /, adj. extremely fast: ultrafast computers. [ULTRA + FAST1] … Useful english dictionary
ultrafast — /ul treuh fast , fahst /, adj. extremely fast: ultrafast computers. [ULTRA + FAST1] * * * … Universalium
ultrafast — adjective Very fast, or of very short duration; especially concerning events that take place in femtosecond or picosecond timescales … Wiktionary
ultrafast — ul tra•fast′ adj … From formal English to slang
Ultrafast monochromator — In the diffraction of an ultrashort pulse (in the femtosecond, or lower, time scale) with a grating,apart spectral filtering, there occurs a time stretching due to the difference in the path length among the rays diffracted, even of equal… … Wikipedia
Ultrafast molecular process — An ultrafast molecular process is any technology that relies on properties of molecules that are only extant for a very short period of time (less than 1e 9 seconds). Such processes are very important in areas such as combustion chemistry and in… … Wikipedia
Ultrafast Trading — A lucrative and highly competitive method of stock trading that uses special software that works in milliseconds to make trades in reaction to market changes. This type of trading has been criticized for worsening stock swings and for unfairly… … Investment dictionary
ultrafast train pacing — ultrarapid pacing a form of overdrive pacing in which a short series of pacing stimuli is delivered at a rate equivalent to 3000 to 6000 beats per minute to terminate a tachyarrhythmia … Medical dictionary
CT, Ultrafast — Electron beam computerized tomography (EBCT), a new (and controversial) noninvasive test for the detection of coronary artery disease (CAD). Ultrafast computerized tomography (CT) is designed to measure calcium deposits in the coronary arteries.… … Medical dictionary
Quiet Top Floor 1BR1BA West Midtown Pool View Ultra Fast WiFi, Атланта
Оценка отеля и содержание отзывов должны быть актуальными для вашей следующей поездки, и для этого мы отправляем в архив отзывы старше 36 месяцев.
Отзыв может оставить только гость, забронировавший проживание через Booking.com и остановившийся в забронированном объекте размещения. Благодаря этому правилу мы точно знаем, что все наши отзывы написаны настоящими гостями. Кто сможет лучше рассказать другим о бесплатном завтраке, дружелюбном персонале и тихом номере, чем гости, которые убедились в этом на собственном опыте?
Мы хотим, чтобы вы поделились с нами своими впечатлениями — как положительными, так и отрицательными, воспользовавшись парой несложных советов.
Об отзывах
Мы считаем, что отзывы гостей и ответы от представителей объектов размещения покажут разнообразие мнений и помогут гостям принимать взвешенные решения при выборе проживания.
Подход к отзывам
Комментарии на Booking.com отражают мнения наших гостей и партнеров, и мы с уважением к ним относимся.
Мы будем как можно быстрее публиковать каждый отзыв целиком, независимо от того, негативный он или позитивный, при условии, что он прошел проверку на соответствие правилам Booking.com. Мы также будем четко отображать статус отправленной информации.
После того как вы отправите отзыв, вы можете исправить его, связавшись со службой поддержки Booking.com.
Мы будем применять одинаковые правила и стандарты ко всему пользовательскому контенту, а также соответствующим ответам от представителей объектов.
Мы считаем, что мнения пользователей и представителей объектов не нуждаются в комментариях. Мы не беремся оценивать их объективность. Booking.com — только канал распространения комментариев от гостей и партнеров.
Правила и стандарты для отзывов
С помощью этих правил и стандартов мы хотим добиться того, чтобы на Booking.com отображался полезный контент, подходящий для всей семьи. При этом мы не хотим ограничивать свободу выражения критических мнений. Они представляют ценность независимо от эмоциональной окраски.
Комментарии должны быть о путешествиях. Самые полезные отзывы подробны и помогают другим принимать более удачные решения. Пожалуйста, не добавляйте замечания личного, политического, этического или религиозного характера. Рекламная информация будет удалена. Комментарии о сервисе Booking.com должны быть отправлены в Службу поддержки клиентов или партнеров.
Комментарии должны быть уместны и пригодны для международной аудитории. Не используйте ругательства на каком-либо языке и не пытайтесь их замаскировать, изменив написание. Не допускаются комментарии и материалы, которые разжигают ненависть, содержат дискриминацию, угрозы, непристойные замечания и насилие или побуждают к нарушению закона.
Контент должен быть подлинным и уникальным. Отзывы полезны, если они непредвзяты и независимы. Ваш комментарий должен выражать ваше мнение. Партнеры Booking.com не должны публиковать отзывы от лица гостей или предлагать гостям награду в обмен на отзыв. Мы будем бороться с попытками понизить рейтинг конкурента с помощью негативных отзывов.
Не делитесь личной информацией других людей. Booking.com будет стараться скрывать электронные адреса, телефоны, адреса сайтов и страниц в социальных сетях и т. п.
Мнения, выраженные в комментариях, принадлежат клиентам и представителям объектов на Booking.com, но не самой компании Booking.com. Booking.com не несет ответственности за отзывы и ответы на отзывы. Booking.com является каналом распространения этих отзывов и ответов, но не принимает решение о публикации и не обязуется их проверять.
По умолчанию отзывы сортируются по дате написания и дополнительным критериям, чтобы они были наиболее релевантны, включая (помимо прочего) ваш язык, отзывы с текстом и неанонимные отзывы. Также могут быть доступны дополнительные параметры сортировки (по типу путешественника, по оценке и т. д.).
Отказ от ответственности
Этот сервис может включать переводы, выполненные с помощью Google. Google не дает никаких гарантий (прямых или косвенных) относительно точности или надежности переводов, их коммерческой пригодности и соответствия определенным целям, а также не гарантирует, что переводы не нарушают прав каких-либо лиц.
Простые предложения в английском языке
Простые предложения в английском языке делятся на распространенные и нераспространенные.
В нераспространенных предложениях присутствуют только главные члены предложения – подлежащее и сказуемое:
Dad has come!
Папа пришел!
В распространенных предложениях, помимо них, есть и второстепенные члены – определения, дополнения или обстоятельства разных видов.
You have come very fast.
Ты пришел очень быстро.
В зависимости от подлежащего предложения делятся на личные, неопределенно-личные и безличные.
В личных предложениях подлежащее обозначает выраженное лицо или предмет:
My car won’t start.
Моя машина не заводится.
При этом оно в предложении может отсутствовать, но подразумеваться:
I read the letter. Stood up. Sat down. Pondered for a minute. Then reread the letter again.
Я прочитал письмо. Встал. Сел. Поразмышлял минуту. Потом еще раз перечитал письмо.
В неопределенно-личных предложениях подлежащее выражает не конкретное, а неопределенное лицо или предмет.
Для этого могут использоваться местоимения one и they:
It is only with the heart that one can see rightly.
По-настоящему можно видеть только сердцем.
One can become a writer only if he is talented.
Писателем может стать только тот, у кого есть талант.
They say, the winter will be cold.
Говорят, зима будет холодной.
Безличные предложения не имеют действующего лица, и поэтому в русском языке могут использоваться без подлежащего:
Жарко. Вечереет.
Но по правилам английской грамматики в предложении обязательно должно присутствовать подлежащее, поэтому в его роли используется формальное подлежащее it:
It is raining.
Идет дождь.
It becomes dark very fast here.
Здесь очень быстро темнеет.
It seems that you have made a rude mistake.
Кажется, ты сделал грубую ошибку.
Sueco the Child – Fast перевод песни, текст и слова
[Intro]
[Вступление]
KenzDean!
КенцДин!
I’m at- I’m at Suecos, bitch!
Я у — я у Suecos, сучка!
400 on the dash
400 бачей на приборной панели
Fifty five bills
Чеки на пятьдесят пять баксов
Buck fifty for the tax on the bag
Стопятьдесят бакинских как плата с сумки
I don’t really like to brag
Я прадва не люблю хвастаться
Vetements socks when I’m steppin out of Sak’s
В магазине Saks беру только носки Vetements
I’ma hit in the morning cause I’m whiskey dickin’
Я трахаюсь с утра, потому что не могу закончить
Got my brother out in Cashville flippin’ chickens
Free bro from the can I ain’t talkin’ whippits
Освободил братана из-за решётки, я уж не говорю о веселящем газе
Bitch I make beats and bad decisions
Сучка, я создаю биты и принимаю неправильные решения
[Verse 1]
[Куплет 1]
You at Sueco’s
Ты у Suecos!
Stop the bitchin’
Довольно скулить
I ain’t really f**kin’ with you if you ain’t with the vision
Я не трахаюсь с тобой, если ты не разделяешь мои взгляды
First time she came through, pulled down my britches
В первый раз, когда она пришла, то спустила мои штаны
I ain’t spendin’ no bread, but I’ll pay her a visit
Я не трачу денег, но я оплачу ей визит
I’m at LIV goin’ up, but you can’t get in it
Я на подъеме, но тебе сюда не попасть
She want a hit, I’m rollin up, got that Popeye spinach
Она хочет вмазать, я заворачиваю, у меня есть шпинат «Папай»
Told me that I’m a child, told her quit the kiddin’
Сказала мне, что я ребенок, ответил ей, чтобы перестала шутковать
I’ma pass it to my rell, let him hit the kitten
Я передам это своему корешу, пусть он поимеет кошечку
[Pre-Chorus]
[Распевка]
She a Vixen on the cam so I grab my iPhone
Она Лисичка на камеру, так что я беру свой iPhone
She dumb with the head got me doin’ a eye roll
Она глупа, но своей головой делает так, что я закатываю глаза
She bad on film, gotta check out the B roll
Она плоха на записи, нужно проверить технику
Put my D in her V got her singin’ a C note
Засовываю свой «П» в её «В», заставляю её взять ноту Си
400 on the dash
400 бачей на приборной панели
Fifty five bills
Чеки на пятьдесят пять баксов
Buck fifty for the tax on the bag
Стопятьдесят бакинских как плата с сумки
I don’t really like to brag
Я прадва не люблю хвастаться
Vetements socks when I’m steppin out of Sak’s
В магазине Saks беру только носки Vetements
I’ma hit in the morning cause I’m whiskey dickin’
Я трахаюсь с утра, потому что не могу закончить
Got my brother out in Cashville flippin’ chickens
Мой брат в Нэшвилле заворачивал цыплят
Free bro from the can I ain’t talkin’ whippits
Освободил братана из-за решётки, я не говорю о веселящем газе
Bitch I make beats and bad decisions
Сучка, я создаю биты и принимаю неправильные решения
[Verse 2]
[Куплет 2]
You at Sueco’s
Ты у Suecos
Get with the program
Получаешь программку
Lightskin bitch off that Lindsay Lohan
Светлокожая сучка, как Линдси Лохан
She off the dust
Она без пыли
She off the Hillary Duff
Она без Хиллари Дафф
Baby I ain’t trynna cuff, I’m just trynna bust
Детка, я не пытаюсь доминировать, я просто пытаюсь зажечь
Wait hol’ up
Подожди, постой!
You gotta play with my nuts, hmm
Ты должна поиграть с моими шариками, хмм
I’ma make a beat out your butt, hmm
Я задам бит твоей заднице, хмм
007 James Bond
007 Джеймс Бонд
Double Oreo Stuffed
Орео с Двойной Начинкой
Double up my funds
Удвоил свои сбережения
[Pre-Chorus]
[Распевка]
She a Vixen on the cam so I grab my iPhone
Она Лисичка на камеру, так что я беру свой iPhone
She dumb with the head got me doin’ a eye roll
Она глупа, но своей головой делает так, что я закатываю глаза
She bad on film, gotta check out the B roll
Она плоха на записи, нужно проверить технику
Put my D in her V got her singin’ a C note
Засовываю свой «П» в её «В», заставляю её взять ноту Си
400 on the dash
400 бачей на приборной панели
Fifty five bills
Чеки на пятьдесят пять баксов
Buck fifty for the tax on the bag
Стопятьдесят бакинских как плата с сумки
I don’t really like to brag
Я прадва не люблю хвастаться
Vetements socks when I’m steppin out of Sak’s
В магазине Saks беру только носки Vetements
I’ma hit in the morning cause I’m whiskey dickin’
Я трахаюсь с утра, потому что не могу закончить
Got my brother out in Cashville flippin’ chickens
Мой брат в Нэшвилле заворачивал цыплят
Free bro from the can I ain’t talkin’ whippits
Освободил братана из-за решётки, я не говорю о веселящем газе
Bitch I make beats and bad decisions
Сучка, я создаю биты и принимаю неправильные решения
[Outro]
[Окончание]
I’m at- I’m at Suecos, bitch!
Я у — я у Suecos, сучка!
KenzDean!
КенцДин!
22-летний продюсер и рэпер SuecoTheChild из Калифорнии создал вирусный хит-мем «Fast», у которого уже почти миллион пародийных видео на TikTok.
По словам самого Sueco the Child:
Итак, вот как всё произошло. Я разместил оригинальное видео, как обычный мем в своем TikTok, вот он мол я. Затем наш хороший друг, Лукас Дейли, распространил это — он большая звезда в TikTok.
Он взял этот звук и сделал кое-что с ним. Поначалу мне казалось, что это круто, но я не понимаю TikTok. Через неделю было сделано уже около тысячи видео-пародий. Я такой: «Нифига себе! Оно выстрелило». Потом были из ниоткуда буквально 10000, 50000 видео, 100000 видео, ну итд
*Здесь Sueco the Child говорит о Нэшвилле. Называя его Кэшвилле, он имеет в виду, что там было много денег
9 приложений Божественного русского переводчика для легкого перевода
В сегодняшнем меню попробуйте прекрасное приложение.
Нет, не закуска – приложение-переводчик на русский язык!
Они могут пробудить у вас желание учиться, но они не заставят вас хотеть большего, чем приложения, которые вы получаете в ресторанах.
И давайте будем честны с собой: приложения-переводчики, наверное, лучше подходят для вашей талии, чем тарелка, полная палочек моцареллы.
Да, приложения – отличный инструмент для изучения русского языка.Они могут помочь дополнить или даже заменить учебники русского языка и учебники русского языка. Приложения-словари для русского языка даже помогут вам найти любые незнакомые слова и определить их произношение, не взламывая книгу.
Так что во что бы то ни стало, пожалуйста, предоставьте себе щедрую порцию этих приложений для изучения русского, но не забудьте оставить место для девяти приложений-переводчиков, о которых мы поговорим в этом посте, – и помните, что нет закона, запрещающего вам » На стороне заказ палочек моцареллы!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Зачем нужен русский переводчик?
Прежде всего, приложения русского переводчика помогут вам с одной очевидной задачей: на общаться с носителями языка . Если вы путешествуете, общаетесь с русскими, где вы живете, или общаетесь с русскоязычными в Интернете, приложения-переводчики помогут вам «заполнить» любые пробелы в ваших языковых навыках, чтобы вы могли общаться более четко. Приложения-переводчики намного проще, чем полагаться на жесты рук и выражения лица!
Приложение-переводчик также поможет вам обеспечить точность .Приложения-переводчики – это простой способ найти все, чего вы не знаете, и / или подтвердить свою точность. Это идеальный способ убедиться, что то, что вы говорите, на самом деле означает то, о чем вы думаете.
Наконец, приложения-переводчики помогут вам улучшить свои знания русского . Вы можете практиковать свой русский язык, используя приложения-переводчики, чтобы проверить, что вы знаете и чего не знаете. Просто придумайте английскую фразу, переведите ее в уме на русский, а затем сравните свой перевод с переводом.Вы также можете попробовать составить русскую фразу и позволить переводчику интерпретировать то, что вы сказали.
Это веские причины попробовать приложения, указанные ниже. Однако для обучения по меню, не требующего приложения-переводчика, попробуйте FluentU.
FluentU берет реальные видео – например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления – и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
Среди других интересных функций для обучения FluentU имеет собственный поиск слов, так что вы можете искать слова прямо там, где они встречаются в видеороликах.
iTranslate
Доступно: iOS | Android
iTranslate – это приложение / словарь для перевода, который включает 90 языков. Не волнуйтесь, русский – один из них.
Он может переводить как голос, так и текст. Вы также можете использовать его для перевода контента с веб-сайтов для легкого и приятного многоязычного просмотра. Кроме того, iTranslate также может озвучивать ваши переводы (мужским или женским голосом на ваш выбор), что отлично подходит для отработки навыков или общения с носителями русского языка.
Если вы не знаете кириллицу, приложение также может предоставить вам транслитерацию, чтобы помочь вам произносить слова.
Вы можете искать спряжения глаголов и сохранять свои любимые фразы, поэтому iTranslate также является отличным инструментом для изучения.
Кроме того, автономный режим – это полезный способ избежать огромных счетов за мобильный телефон, если вы хотите использовать приложение во время заграничных поездок.
Для приложения требуется ежемесячная подписка, которая стоит около 5 долларов в месяц или 30 долларов в год.
Google Переводчик
Доступно: iOS | Android
Этот популярный онлайн-переводчик также доступен в виде бесплатного приложения.
Включает 103 языка, хотя для многих менее распространенных языков услуги ограничены. К счастью для вас, русский язык довольно популярен, поэтому доступно множество услуг!
Например, вы можете переводить офлайн, что очень удобно для путешественников. Вы можете печатать, писать от руки или произносить слова для мгновенного перевода.Вы даже можете сфотографировать печатный текст для быстрого перевода, поэтому, если вы приедете в Россию, вам никогда не придется угадывать, что в меню ужина!
Переводчик от Microsoft
Доступно: iOS | Android
Переводчик Microsoft предлагает более 60 языков, включая наш любимый русский.
Предлагает перевод текста, голосовой перевод и перевод изображений. Кроме того, вы даже можете перевести двусторонний разговор, подключив устройства.
Переведенные фразы появятся в тексте, но вы также можете сделать так, чтобы приложение произносило их за вас.Не уверены в значении слова? Найдите альтернативные переводы и значения!
Кроме того, Microsoft Translator работает с другими приложениями, поэтому вы можете делиться своим переводом между приложениями.
Если вы хотите изучить определенные слова или фразы, вы можете закрепить их, чтобы просмотреть позже.
Более того, приложение бесплатное, поэтому вы можете попробовать его, не вынимая кошелек.
Scan & Translate Бесплатный сканер изображений и переводчик от DataCom
В наличии: iOS
Scan & Translate Free Image Scanner and Translator – бесплатное приложение, предназначенное для перевода печатных текстов.В нем 90 языков, включая русский.
Просто сделайте снимок распечатанного документа, и это приложение переведет его. У вас будет доступ к переводу и аудио перевода. Кроме того, если вы хотите отредактировать перевод, вы можете это сделать. Затем вы можете поделиться своим переводом через текст или в социальных сетях, используя Facebook, Twitter или популярный российский сайт социальной сети VK.
Приложение даже предлагает отсканировать рецепты, которые помогут найти свой новый любимый рецепт борща!
SayHi Перевести
В наличии: iOS
SayHi Translate – бесплатное приложение, которое предлагает переводы на русский и более 40 других языков.
Основное внимание уделяется разговорной речи. Если вы просто произнесете фразу, SayHi Translate расшифрует то, что вы сказали, переведет текст, а затем произнесет этот перевод вслух. Вы можете выбрать мужской или женский голос. Вы даже можете изменить скорость речи, что является отличным способом для учащихся улучшить свое произношение. Просто замедлите его, пока не получите правильное произношение, а затем ускорите его, чтобы практиковаться с более естественной скоростью.
Кроме того, вы можете редактировать переводы и делиться ими.Вы также можете «добавить в избранное» фразы, которые хотите практиковать больше.
Говори и переводи – бесплатный голосовой и текстовый переводчик от Apalon Apps
В наличии: iOS
Speak & Translate предлагает голосовой и текстовый перевод на русский язык. Он также обеспечивает голосовой перевод более чем на 50 других языков и перевод текста на более чем 100 языков.
Распознавание речи позволяет выполнять быстрый голосовой перевод, который обеспечивает как текстовый, так и устный перевод.Вы выбираете, будет ли голос мужской или женский, и скорость речи.
Приложение также работает между устройствами, что позволяет легко обмениваться переводами.
Базовая версия приложения бесплатна. Однако вы также можете загрузить полную версию за 14,99 долларов США.
Русско-английский переводчик от Pro Languages
В наличии: Android
Russian English Translator – бесплатное приложение, которое может удовлетворить ваши потребности в переводе на русский язык.
Вы можете ввести или произнести фразу, которую хотите перевести.Затем приложение предоставит вам перевод текста. Вы также можете настроить приложение для воспроизведения звука текста. Хотя это проще, чем некоторые приложения, это легко, быстро и бесплатно, так что это, безусловно, хороший выбор.
Русско-английский переводчик от GF Media Apps
В наличии: Android
Русско-английский переводчик предлагает функции перевода и словаря.
Он имеет автономный словарь, который позволяет легко находить отдельные слова без использования ваших данных.
Просто введите текст, и русско-английский переводчик предоставит вам текстовый и аудиоперевод. Вы можете поделиться переводом по электронной почте или по тексту. Кроме того, если вам нравится фраза, вы можете добавить ее в избранное, чтобы позже выучить больше.
Также есть «слово дня» и «разговорник», которые являются полезными инструментами для изучения нового словарного запаса.
Русско-английский переводчик можно загрузить бесплатно, при этом дополнительные покупки в приложении стоят 2,99 доллара США каждая.
Англо-русский переводчик от Lingua Apps
В наличии: Android
English Russian Translator – бесплатное приложение, которое позволяет переводить голос или текст.Независимо от того, что вы переводите, у вас будет доступ как к аудио, так и к текстовым переводам.
Он довольно простой, но привлекательный и приятный для глаз.
Хотя эти приложения могут и не наполнить ваш живот, как ваша любимая закуска, они наполнят ваш разум отличными русскими словами!
И еще кое-что …
Если вам нравится изучать русский язык и вы хотите погрузиться в аутентичные материалы из России, то я также должен рассказать вам больше о FluentU.
FluentU естественным образом и постепенно облегчает вам изучение русского языка и культуры. Вы выучите настоящий русский язык, на котором говорят настоящие русские!
На FluentU есть очень широкий выбор современных видео. Даже беглый взгляд на них даст вам представление о разнообразии русскоязычного контента, доступного на FluentU:
FluentU делает эти видео на русском языке доступными с помощью интерактивных транскриптов. Нажмите на любое слово, чтобы мгновенно его найти.
Получите доступ к полной интерактивной расшифровке каждого видео на вкладке Dialogue . Легко просматривайте слова и фразы со звуком под Vocab .
У всех определений есть несколько примеров, и они написаны для изучающих русский язык, таких как вы. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список слов.
А на FluentU есть режим обучения, который превращает каждое видео в урок изучения языка.Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров.
Лучшая часть? FluentU отслеживает ваш словарный запас и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. У вас будет 100% персонализированный опыт.
Приложение FluentU теперь доступно для iOS и Android, а также доступно в виде веб-сайта, к которому вы можете получить доступ со своего компьютера или планшета. Подпишитесь на бесплатную пробную версию сегодня!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить русский язык с помощью реальных видео.
Погрузитесь в русский язык онлайн!
Услуги перевода с английского на русский
GTS Translation зарекомендовала себя в предоставлении высококачественных услуг по переводу с английского на русских переводческих услуг . Наши цены очень доступные и конкурентоспособные – всего 0 долларов.09 за слово для профессионального перевода и проверки.
Перевести
Почему выбирают GTS в качестве своего бюро переводов?
GTS Translation – ведущий поставщик профессиональных переводов на русский язык. Мы предоставляем высококачественные услуги по переводу с английского на русский, используя проверенную команду переводчиков-носителей русского языка в нашей стране. Мы обеспечиваем квалифицированный перевод с английского на русский во многих областях, включая технические, медицинские, юридические, патентные и интеллектуальные документы, программное обеспечение, инженерное дело и финансы.Некоторые из крупнейших мировых компаний выбрали GTS в качестве своей переводческой компании на русский язык. Щелкните здесь, чтобы увидеть список наших клиентов.
Более 15 лет GTS предоставляет услуги русского перевода ведущим компаниям по всему миру.Скидки на переводы на русский язык
Используйте коды купонов GTS, чтобы получить скидку на переводы на русский язык. Новые клиенты получают скидку 5% на первый заказ. Щелкните здесь, чтобы узнать подробнее о скидках на перевод.
Перевести с русского на английский
Мы предоставляем услуги перевода с русского на английский и между русским и более чем 60 другими языками.Наша цена на услугу профессионального перевода с русского на английский составляет 0,14 доллара за слово. Мы специализируемся на переводе всех видов русских документов на английский, включая медицинские заключения и юридические документы, такие как контракты.
Факты о переводе на русский язык
Россия – самая большая страна в мире: вдвое больше США или Китая, в пять раз больше Индии и в 70 раз больше Великобритании. Этот огромный размер приносит с собой огромное богатство природных ресурсов, что делает Россию ведущей экономической державой в мире и важным торговым партнером для многих стран.
[/ md_text]
Русский входит в десятку самых распространенных языков в мире. Это официальный язык в России, а также в других странах Восточной Европы, которые входили в состав бывшего советского блока. Русский написан кириллицей (русским алфавитом), что делает его нечитаемым для большинства жителей США и Западной Европы. Русский также считается одним из самых сложных языков для изучения англоговорящим.
Перевести русские документы
GTS – лучший поставщик услуг по переводу документов.Мы переводим русские документы в файлы любых форматов, включая PDF, MS Word, Powerpoint, Excel, Adobe InDesign и Framemaker. GTS гарантирует отличное качество услуг онлайн-перевода с английского на русский и высококачественный перевод документов с русского на английский.
Русский медицинский перевод
GTS обеспечивает заверенный перевод медицинских заключений как на русский, так и с русского. Эти переводы часто требуются в быстро развивающейся индустрии медицинского туризма.Мы также предоставляем услуги медицинского перевода на русский язык фармацевтическим компаниям, производителям медицинского оборудования, биомедицинским компаниям и CRO. Сюда входят:
Русский технический перевод
GTS предоставляет высококачественные услуги технического перевода на русский язык для клиентов по всему миру. Сюда входит технический перевод на русский язык:
- Руководства и руководства пользователя.
- Запрос цен и предложений, тендеры и предложения
- Погрузочно-разгрузочная документация, MSDS
- Техническая документация, технические чертежи
- Спецификации и веб-контент
Русский юридический перевод
GTS предоставляет услуги сертифицированного юридического перевода на русский язык для компаний, ведущих бизнес на международном уровне.Сюда входят:
- Контракты
- Юридические соглашения
- Аффидевиты
- Патенты
- Судебные и судебные документы
Русский ускоритель | Почему это работает
Техника: грамматика через распознавание образов
Вы когда-нибудь брали уроки русского – может быть, у частного репетитора, может быть, из видео на YouTube или бесплатного веб-сайта – и вас просили запомнить таблицу склонения? Все шесть падежных окончаний, единственного и множественного числа, для существительных (всех трех родов) и прилагательных? Приходилось ли вам также запоминать все шесть спряжения для различных «типов глаголов» в русском языке? И после всего этого запоминания почувствовали ли вы хоть на шаг ближе к возможности, например, заказать еду в русском кафе? Или поговорить с русским другом о фильмах, путешествиях или погоде?
Запоминание (или, скорее, попытка запомнить) правила – самый болезненный и наименее эффективный способ изучения русской грамматики.Почему? Потому что вы заставляете свой мозг делать то, в чем он не очень хорош. Лучший способ выучить грамматику – использовать врожденные способности вашего мозга определять закономерности.
Хотите увидеть это в действии? Представьте, что есть новый клуб, в который вы хотели бы вступить. Участники говорят странно, и чтобы присоединиться, вы должны говорить так, как они. Швейцар приводит несколько примеров:
- Это кола. Я выпил колу.
- Это пицца.Я люблю пиццу.
- Это бандана. Ты принес бандану?
- Это диван. Вы купили ______?
Что вы ему скажете? Кажется, согласно шаблону, мы должны сказать «софу». Угадай, что? Ты в клубе! Фактически, вы только что уловили фундаментальный образец русской грамматики. То есть слова, которые обычно заканчиваются звуком «а», меняются на окончание «и», когда мы что-то делаем со словом.Пейте, ешьте, любите, покупайте, приносите, смотрите … Все те считаются делающими что-то со словом.
В нижней строке? Вы можете запомнить сложный список правил, запомнить таблицу за таблицей падежных окончаний, а затем страницу за страницей спряжения глаголов …
.. или вы можете использовать курс, который поможет вам определить закономерности языка. Один метод медленный, болезненный и разочаровывающий. Другой – простой и эффективный…. даже весело!
Два русских перевода «Заводного апельсина» или «Возвращение Надсата» на JSTOR
Le roman d’Anthony Burgess «Заводной апельсин» – поза проблем с населением в переводе (quelle que soit la langue d’arrivée) en raison de cette forme de l’anglais qui y est utilisée, connue sous le nom de Nadsat et изобретатель для l ‘повод. En créant cette langue, Burgess – это больше всего апелляция к знанию русского языка для нового творчества во всем новом словарном запасе героев Алекса и других подростков.В этой статье исследуются методы, принятые для русских переводчиков Берджесса, которые являются производством сопоставимых эффектов в различных версиях. Deux traductions russes du roman de Burgess ont paru en 1991, l’une de V. Boshniak et l’autre de E. Sinel’shikov. Celles-ci diffèrent considérablement dans l’approche admée pour transmettre le véhicule linguistique original. Dans son texte russe, Sinelshikov s’appuie largement sur des anglicismes pour refléter les russismes de Burgess, alors que Boshniak prefère une forme de mise à distance qu’il obtient en imprimant un grand nombre de lexemes russes, souvent déformés графические латинские формы (bien que la majeure partie du texte reste en cyrillique).Ces traducteurs prefèrent tous deux une forme moderne d’argot, tel que les jeunes le parlaient à la fin des années 80, et dans lequel les mots d’emprunts anglais jouent un grand role. Культурные аллюзии текстов Бургесса, аборигенные австралийские песни, пародии на плохое употребление и пародию Шиллера на «Свободную позу», как взаимопонимание с проблемами перевода в безупречной позе. Quelques généralisations seront en même temps avancées Quant à l’évolution de la langue littéraire en Russie et aux Возможности по обслуживанию предлагают au traducteur de la littérature étrangère vers le russe, en correison avec celles d’une époque antérieure.
Канадские славянские газеты / Revue canadienne des slavistes (CSP) были созданы в 1956 году. В 1967 году они стали выходить два раза в год, а в 1968 году стали выходить ежеквартально. Журнал является официальным изданием Канадской ассоциации славистов (CAS). CSP – это рецензируемый многопрофильный журнал, публикующий оригинальные исследования на английском и французском языках по Центральной и Восточной Европе. Он привлекает читателей со всего мира и ученых из различных областей: язык и лингвистика, литература, история, политология, социология, экономика, антропология, география, фольклор и искусство.Журнал особенно силен в славянском языкознании; Русская литература и история; Украинская литература и история; Польская и балканская история и культура. Статьи хорошо сбалансированы между темами современности, раннего модерна и средневековья. Специальные тематические выпуски (или разделы) выходят регулярно и проходят сложную рецензию журнала.
Основываясь на двухвековом опыте, Taylor & Francis за последние два десятилетия быстро выросла и стала ведущим международным академическим издателем.Группа издает более 800 журналов и более 1800 новых книг каждый год, охватывающих широкий спектр предметных областей и включая журнальные оттиски Routledge, Carfax, Spon Press, Psychology Press, Martin Dunitz и Taylor & Francis. Тейлор и Фрэнсис полностью привержены делу. на публикацию и распространение научной информации высочайшего качества, и сегодня это остается первоочередной задачей.
русских переводчиков в Вашингтоне, округ Колумбия
г-жаЛидия Б. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем английского языка, предоставляю услуги последовательного перевода, синхронного перевода, телефонного перевода, письменного перевода, устного перевода с русского на английский, с английского на русский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Устный и письменный переводчик с дипломом магистра русского языка, сочетающий 12-летний опыт работы с дружелюбным, профессиональным поведением и стремлением способствовать успешному общению.6 лет внутренней работы в качестве письменного и устного переводчика в области аэрокосмической техники.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Дуглас Д. –
Русский переводчикЯ носитель английского языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский, с английского на русский, на английский и на английский. Я предоставляю услуги переводчика в этой сфере уже 10 лет.
Специализируюсь на переводе: – Контракты – Специальные бланки (медицинские, заявки, анкеты,) – Государственные документы (виза, паспорт, справки, свидетельства) – Дипломы и сертификаты – Отчеты по промышленности / экономике (нефть и газ, сельское хозяйство, рыболовство) – Инжиниринг (заводская документация под ключ, технические планы, руководства по оборудованию / компьютерам, брошюры по оборудованию) – Фармацевтика
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
г-жа Минди М. –
Русский переводчикЯ носитель английского языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере уже 8 лет.
Свободно владею русским и английским языками, у меня есть степень бакалавра Техасского университета A&M и сертификат беглости от международной языковой школы SEND в Киеве, Украина. Мне нравится переводить, и особенно мне нравится создавать естественный текст и естественный звук для носителей языка.Я жила и работала в Украине 8 лет, мой муж украинец. Дома мы говорим по-русски. Эти «жизненные факты» дают мне преимущество как американцу, умеющему переводить с русского языка на английский. Я выполнял переводческие работы для малых предприятий, врачей, программистов, некоммерческих организаций и религиозных групп.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Юрий С. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка, предоставляю последовательный перевод, корректуру, синхронный перевод, телефонный перевод, перевод, набор текста, услуги устного перевода с русского на английский, с английского на русский.Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Я профессиональный устный / письменный переводчик, аккредитованный ATA, и у меня есть переносной комплект оборудования для синхронного перевода.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Ирина Б. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного устного перевода, корректуры, телефонного перевода, письменного и устного перевода с русского на английский, с английского на русский, с украинского на английский и с английского на украинский .Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Специализируется на устном переводе и высокой точности, своевременном завершении проекта и обслуживании клиентов.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Александр Я. –
Русский ПереводчикЯ носитель польского языка и предоставляю услуги по редактированию и переводу с белорусского на русский, с английского на польский и с русского на польский.Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
25-летний опыт перевода на польский, русский и белорусский языки на высшем международном и государственном уровнях.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Алекс Д. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного перевода, корректуры, письменного и устного перевода с русского на английский, с английского на русский.Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Исключительное внимание к деталям. Высочайшие стандарты качества. Более 20 лет опыта работы в различных сферах и сферах письменного / устного перевода.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Марина Б. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного перевода, корректуры, телефонного перевода, письменного и устного перевода с русского на английский, с французского на английский.Я предоставляю услуги переводчика в этой сфере уже 10 лет.
Я работаю в поле более десяти лет. Судебная сертификация по русскому языку. Я оказывала услуги устного и письменного перевода в самых разных областях, включая юриспруденцию и авиакосмию, кино, художественный перевод, окружающую среду, бизнес, финансы и медицину.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Павлина М. –
Русский ПереводчикЯ – носитель русского языка, предоставляю последовательный перевод, корректуру, синхронный перевод, телефонный перевод, перевод, услуги устного перевода с русского на английский, с украинского на английский.Я предоставляю услуги переводчика в этой сфере уже 9 лет.
Русско-английский переводчик для конференц-связи, дачи показаний, посредничества, судебных разбирательств, конференций, деловых встреч и встреч с адвокатом, медицинских приемов, корреспонденции и юридических документов. Морские, иммиграционные и корпоративные услуги, иностранные инвестиции, частные консалтинговые услуги.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Лариса С. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного устного перевода, корректуры, телефонного перевода, письменного и устного перевода с русского на английский, с английского на русский, с украинского на английский и с английского на украинский .Я оказываю услуги переводчика в этой сфере почти 1 год.
Я являюсь носителем русского и украинского языков и почти свободно говорю на английском языке. Я работаю официальным переводчиком суда Делавэра в компании M.S. и B.B.A. степени университетов США. У меня прочная репутация за надежность, точность, качество и скорость.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Катя Б. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного перевода, корректуры, синхронного перевода, телефонного перевода, письменного, устного перевода с русского на английский, с английского на русский, с белорусского на английский и Английский на белорусский.Я предоставляю услуги переводчика в этой сфере уже 10 лет.
Профессионал в области языковых решений с большим опытом работы в судебной системе, а также в качестве синхронного и последовательного переводчика, а также переводчика и преподавателя языка. Имею обширную практику телефонного устного перевода для международной переводческой корпорации. Динамичный специалист с глубоким пониманием культурного и языкового уклада русского сообщества. Навыки устного перевода с хорошим стилем, голосом и дикцией, совместимыми с публичными выступлениями, приобретенные благодаря обширной практике двусторонних неформальных встреч и встреч на уровне руководителей.Известен способностью работать независимо с минимальным контролем и соблюдением сроков.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Андрей П. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного устного перевода, корректуры, письменного и устного перевода с русского на английский, с английского на русский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Я – русский лингвист / переводчик с более чем пятнадцатилетним опытом перевода как с английского на русский, так и с русского на английский.Мой опыт работы с российскими СМИ дал мне всесторонние знания о политических, экономических, военных и социальных структурах России и бывшего Советского Союза.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Жылдыз К. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги корректуры, синхронного перевода, телефонного перевода, письменного и устного перевода с русского на английский, с французского на русский, с английского на русский и с кыргызского на русский .Я оказываю услуги переводчика в этой сфере уже 3 года.
У меня более 3 лет опыта перевода с моего родного языка (кыргызский) на русский, с английского на русский и меньше на французский.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Арсений К. –
Русский ПереводчикЯ носитель языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский, с английского на русский.
Быстро, с хорошим словарным запасом.Ни на одном из языков нет акцента.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Рита Т. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного перевода, корректуры, синхронного перевода, телефонного перевода, письменного и устного перевода с русского на английский, с английского на русский. Я предоставляю услуги переводчика в этой сфере уже 7 лет.
Совершенно свободно владеет как устными, так и письменными языками, четкая речь на обоих языках, имеет опыт перевода литературных произведений, а также устного перевода по телефону и лично.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Алексей М. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного перевода, телефонного перевода, письменного перевода, устного перевода с русского на английский, с русского на французский, с английского на русский и с французского на русский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере уже 3 года.
Я закончила переводческий факультет одного из лучших вузов России.Мои исследования включали теорию устного и письменного перевода, грамматику, фонетику, художественный перевод, технический перевод и коммерческий перевод. Во время учебы я прошел несколько стажировок в разных компаниях России, включая автомобильный завод, рекламное агентство и администрацию города. Я полон энтузиазма и ответственности с хорошими организаторскими способностями. У меня есть опыт как в устном, так и в письменном переводе.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Зарина А. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка и предоставляю услуги последовательного устного, письменного и устного перевода с русского на немецкий, с русского на английский, с немецкого на русский и с английского на русский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере почти 1 год.
Раньше я работал учителем немецкого и английского языков в SSIFL в Узбекистане.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
г-жа Эми Л. –
Русский переводчикЯ носитель английского языка и предоставляю услуги по корректуре и переводу с русского на английский. Я предоставляю услуги переводчика в этой сфере уже 7 лет.
Я профессиональный переводчик с русского на английский, специализируюсь на научных и технических текстах. Я носитель английского языка с семилетним опытом перевода на полную ставку, я приобрел опыт в области химии, чистых и естественных наук, нефти и клинических испытаний.Помимо опыта работы в качестве фрилансера, я более трех лет проработал в инжиниринговой компании из списка Fortune 500, оказывая переводческую поддержку их российским нефтегазовым проектам. Я также проработал год в бюро переводов в Москве, Россия, где я работал вместе с юристом и экспертом по юридическим переводам.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Хелена Г. –
Русский ПереводчикЯ носитель языка и предоставляю услуги перевода, корректуры, синхронного перевода, последовательного перевода, телефонного перевода, услуги устного перевода с русского на английский, с английского на русский.
Я вырос, говоря на английском и русском, так что они оба в определенном смысле родные. Работает профессиональным переводчиком с 1996 года и имеет текущие сертификаты судебного переводчика в штатах OR и WA (и соответственно в штатах AK и OH) и в медицине (WA DSHS). Я специализируюсь на переводе по телефону и VRI (предоставляю эти услуги судам с 2009 года), транскреации и литературном переводе (закончила AWAI с сертификатом копирайтинга, имею опыт перевода рифмованных стихов на английский) и качественных юридических, медицинских и биологических перевод.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Джон Х. –
Русский переводчикЯ носитель английского языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Я юридический переводчик с русского на английский с более чем 20-летним опытом работы, включая несколько лет практики международного права в Нью-Йорке и Казахстане. У меня есть юридическая степень в Университете Колорадо и степень бакалавра наук.А. по-русски из колледжа Миддлбери, и я сдал экзамены на адвоката в Нью-Йорке и Колорадо. Мой многолетний опыт и глубокое знание американской и российской правовых систем позволяет мне выполнять переводы юридических документов, которые отличаются высокой точностью и удобочитаемостью. Пожалуйста, рассматривайте меня для подходящих переводческих проектов.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Mr. Kenneth C. –
Русский переводчикЯ носитель английского языка и предоставляю услуги по корректуре и переводу с русского на английский.Я оказываю услуги переводчика в этой сфере уже 5 лет.
У меня степень магистра русского языка, литературы и лингвистики в Университете Аризоны, и мои переводы читают студенты университетов в Соединенных Штатах на страницах The Russia Reader (Duke University Press, 2010). Помимо публикаций в университетской прессе, я работал с множеством прямых клиентов и агентств, от небольшой коневодческой фермы до двух крупных бюро переводов в Москве.Я особенно горжусь тем, что работаю над проектом «Зимние Олимпийские игры 2014 года в России» для одного из московских агентств.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Уильям Б. –
Русский ПереводчикЯ носитель английского языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере почти 1 год.
В бакалавриате я изучал латынь, древнегреческий и русский языки и переводил различные исходные тексты на каждый язык.В настоящее время я прохожу один год на магистерскую программу по русскому языку. Я люблю русский язык, люблю переводить и с нетерпением жду возможности применить свои таланты на вас.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Катя С. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка, предоставляю последовательный перевод, корректуру, синхронный перевод, телефонный перевод, транскрипцию, перевод, услуги устного перевода с русского на английский, с английского на русский.Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Я родился в Москве, живу в районе метро округа Колумбия с 1990-х годов. Я закончила Джорджтаунский университет с отличием и получила степень бакалавра. по-английски. Последние 5 лет я работала переводчиком на русский язык в Лаборатории сердечно-сосудистых исследований Национального института здоровья (NIA / NIH).
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Наталья П. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем русского языка, предоставляю последовательный перевод, корректуру, синхронный перевод, телефонный перевод, транскрипцию, перевод, услуги устного перевода с русского на английский, с английского на русский, с белорусского на Английский и украинский на английский.Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Сертифицированный судебный переводчик, сертифицированный медицинский переводчик, опытный переводчик-конференц, опытный переводчик.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Шохида З. –
Русский ПереводчикЯ носитель языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский, с английского на русский.
Моя специальность – лингвистика.Поскольку я работал переводчиком-стажером Всемирного банка в Узбекистане, я был единственным учеником в моем классе, которому предложили контракт. Благодаря моему трудолюбию и удаче я приобрел много опыта и знаний.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Марина Н. –
Русский ПереводчикЯ носитель языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский, с английского на русский и с украинского на английский.
Магистр перевода и лингвистики (русский, украинский, русский) + перфекционизм помогает найти лучшие языковые решения при переводе.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Анастасия К. –
Русский ПереводчикЯ – носитель языка, предоставляю услуги последовательного перевода, синхронного перевода, телефонного перевода, письменного и устного перевода с русского на английский, с английского на русский.
Высокопроизводительный двуязычный профессионал, успешно работающий с большими объемами юридической документации в быстро меняющейся среде. Отлично владеет английским и русским языками.Точно превратите сообщение с исходного языка на язык-получатель, не изменяя предполагаемое значение. Способен передать стиль и атмосферу исходного текста. Мастер синхронного и последовательного перевода, а также перевод с листа. Ясный аналитический мыслитель, целеустремленный и хорошо организованный. Признаны высокими профессиональными стандартами.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Джаред Ф. –
Русский ПереводчикЯ носитель языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский.
Мои сильные стороны как переводчика двоякие: во-первых, я использую отличную прозу, чтобы рассказывать очень приятные истории, что пригодится для маркетинга и других текстов, предназначенных для передачи информации в интересной манере. Во-вторых, я увлечен дипломатией и международными отношениями и всегда в курсе последних новостей со всего мира. Это делает меня отличным выбором для работы над государственными контрактами и новостными текстами.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Виолетта Г. –
Русский ПереводчикЯ – носитель языка, предоставляю услуги последовательного устного перевода, корректуры, письменного и устного перевода с русского на иврит, с иврита на английский.
Несмотря на то, что иврит – мой второй язык, я в основном владею им. У меня нет профессионального опыта переводчика. Однако, благодаря моему знанию нескольких языков, я всегда был неофициальным переводчиком среди людей из разных стран.Я очень увлечен языками и хотел бы сделать это в будущей профессии.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Ольга И. –
Русский ПереводчикЯ – носитель языка, предоставляю услуги последовательного устного перевода, корректуры, телефонного перевода, письменного и устного перевода с русского на английский, с украинского на английский и с польского на английский.
Перевод текстов, документов, художественной литературы.Последовательный перевод: прием к врачу, деловые встречи. Окончила Киевский национальный лингвистический университет по специальности переводчик.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Дали З. –
Русский ПереводчикЯ носитель языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский, с грузинского на английский, с английского на русский и с английского на грузинский.
Я кандидат математических наук из Республики Грузия.Я опубликовал множество математических статей на трех языках: грузинском, русском, английском в местных и международных журналах (Springer, Elsevier). Я могу переводить математические работы с русского и грузинского на английский и наоборот, обрабатывать файлы LaTeX или Word.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Шелли Ф. –
Русский ПереводчикЯ носитель языка и предоставляю услуги перевода с русского на английский.
Я переводчик с русского на английский, сертифицированный Американской ассоциацией переводчиков, специализируюсь на текущих событиях, уголовном праве и литературе.Я перевожу только на английский, мой родной язык, и стремлюсь предоставлять клиентам точные и своевременные переводы, соответствующие стилю и содержанию оригинала.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Госпожа Мария Б. –
Русский ПереводчикЯ – носитель языка, предоставляю услуги перевода, корректуры, набора текста, последовательного перевода, телефонного перевода, транскрипции, устного перевода с русского на английский, с английского на русский.
Я профессиональный лингвист со степенью магистра прикладной лингвистики Санкт-Петербургского государственного университета, у меня есть докторская степень по преподаванию русского языка как иностранного и сертификат TEFL Университета Майами. Я выполнял переводы для маркетинговых, юридических компаний, а также для издательств (500-страничная книга по гидроколлоидам) и социальных исследований. Я перевел много текстов по лингвистике и языкам в целом.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Госпожа Мадина С. –
Русский ПереводчикЯ носитель языка и предоставляю услуги перевода с русского на французский, с немецкого на английский и с английского на турецкий.
Я компьютерно грамотный, знаком с MS word, office. Я надеюсь, что моя квалификация, мой средний балл «наивысшего класса», учетные данные вместе с моей хорошей, честной, трудолюбивой, талантливой персоной покажут вашей компании, что я ценный ресурс.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Виктор К. –
Русский ПереводчикЯ являюсь носителем языка и предоставляю услуги последовательного устного перевода, корректуры, письменного и устного перевода с русского на английский, с английского на русский, с белорусского на английский и с английского на белорусский.
Англо-русско-английский лингвист / переводчик / редактор. Семилетний опыт работы редактором BBC (имеются рекомендательные письма). Журналист BBC, готовый к съемкам.
Нажмите здесь, чтобы заказать мои услуги .
ultra-fast + gated + Receiver – перевод на датский
▷ Ultra -марафонский бег Марафон может быть определен как любое беговое выступление продолжительностью более шести часов и / или дольше, чем классическая марафонская дистанция, равная 42 .. ▷ Гарантирует ли ultra -orphan лекарственные препараты ultra -высокие цены? обзорEline Picavet, 1 David Cassiman, 2 Steven Simoens1 1, Отделение фармацевтических и фармакологических наук, KU Leuven, Leuven, Бельгия; 2Отделение гепатологии, Университетская клиника Лёвена, Левен, Бельгия Реферат: Ultra -орфанные лекарственные средства ( ultra -OMP) предназначены для лечения, профилактики или диагностики ultra -редких заболеваний, т. Е. Опасных для жизни. или хронические изнурительные заболевания, которым страдает менее одного человека на 50 000 человек… ▷ Возрастные изменения в показателях триатлонистов ultra … Ни в одном исследовании не изучалось возрастное снижение показателей у спортсменов-триатлонистов ultra … ▷ Физиология и патофизиология при беге на ultra -марафон В этом обзоре, мы обобщаем результаты литературы в отношении физиологии и патофизиологии бега на ultra -марафон … ▷ Исследование характеристик сигнала цели широкополосного радиовзрывателя Ultra Аннотация – Из-за излучения широкополосного сигнала Ultra 、 Поверхностное рассеяние и Ultra широкополосный сигнал цели радиовзрывателя, широкополосный сигнал цели радиовзрывателя Ultra всегда погружен в шум, нам необходимо изучить характеристики широкополосного сигнала цели радиовзрывателя Ultra … ▷ Сходство антропометрических показателей для мужчин- ultra -триатлонистов и ultra -бегунов Предыдущее исследование показало, что триатлонисты Triple Iron ultra были близки к бегунам в антропометрии … ? – сравнение дистанционного триатлона Ironman и ultra -triathlonBeat Knechtle, 1,2 Матиас Александр Зингг, 1 Томас Роземанн, 1 Майкл Штифель, 1 Кристоф Александр Рюст11 Институт первичной медицинской помощи, Цюрихский университет, Цюрих, Швейцария; 2Gesundheitszentrum St Gallen, Санкт-Галлен, Швейцария Цель: в этом описательном обзоре суммируются недавние намерения найти потенциальные переменные-предикторы для результатов гонки ultra -триатлон (т.е… ▷ Стимуляция в дека-и двойном дека-железе ultra -триатлон Было показано, что Deca Iron ultra -триатлонисты (i … ▷ Состояние исследований и перспективы высокоэффективного бетона ultra … ultra Высококачественный бетон – это новый композитный материал на основе цемента с ultra -высокими механическими свойствами, превосходной прочностью и отличной стабильностью объема … ▷ Анализ характеристик ultra -триатлон Rosemann2 1INSERM U887, Факультет спортивных наук, Бургундский университет, Дижон, Франция; 2Институт общей практики и исследований в области здравоохранения, Цюрихский университет, Швейцария; 3Gesundheitszentrum St Gallen, Санкт-Галлен, Швейцария Резюме: Несмотря на повышенный интерес к ultra – соревнования на выносливость, небольшое исследование изучает производительность ultra -triathlon…1 миллиард переводов с разбивкой по видам деятельности на 28 языках
Наиболее частые запросы Английский: 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, – 40k, -100k, -200k, -500k,
Наиболее частые запросы датский: 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k, -40k, – 100k, -200k, -500k,
Traduction Перевод Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertaling Tłumaczenie Mετάφραση Oversættelse Översättning Käännös Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Превод Překlad Prijevod 翻 訳 번역 翻译 Перевод
Разработано для TechDico
Издатель Условия и условия
Политика конфиденциальности
© techdico
Чешская переводческая компания UK – Certified Translation Services
Certified Translation Services – ведущая чешская переводческая компания в Великобритании.
Обладая сильным сочетанием опыта письменного и устного перевода, основанного на современных решениях для перевода, мы гарантируем 100% точный чешский перевод с сверхбыстрым сроком выполнения и обеспечиваем наилучшее соотношение цены и качества.
У нас есть обширная сеть прошедших полную проверку лингвистических экспертов, которые предоставляют широкий спектр решений, связанных с чешским переводом, например, услуги по переводу документов, транскрипции, транскреации и устному переводу.
Мы – надежная и уважаемая переводческая компания в Великобритании, имеющая многолетний опыт переводов, более 4000 довольных клиентов и переводы миллионов слов на более чем 200 языков. Среди различных переводческих компаний в Великобритании мы являемся известной чешской переводческой компанией, и среди наших клиентов есть некоторые из самых известных мировых брендов, такие как Rolls Royce, Pepsi, Reuters и Volvo.
Неважно, какого размера или формы ваш проект, мы предоставим профессиональные услуги чешского перевода как для одностраничных переводов, так и для крупномасштабных многоэтапных переводческих проектов.Нам нравится работать с нашими клиентами в партнерстве и обеспечивать высочайшие стандарты обслуживания в срок и в рамках бюджета.
Как экспертная переводческая компания, мы уделяем особое внимание не только переведенным словам, но и контексту перевода. Наши переводчики обеспечат отличные переводы на чешский язык, которые прекрасно передают основной смысл и суть ваших документов.
Мы также предоставляем услуги онлайн-перевода и услуги синхронного перевода.
У нас есть одни из лучших коммерческих и технических специалистов-носителей чешского перевода для любых задач.
Как мы редактируем наши чешские переводы
Для обеспечения 100% точности и безупречного качества перевода команда экспертов проводит различные проверки. Чтобы проверить, соответствуют ли переводы некоторые из основных вопросов, на которые обращают внимание редакторы, следующие:
- Правильно ли перевод отражает смысл исходного текста? Перевод точен?
- Есть ли в сообщении какие-либо элементы, которые могли быть упущены? Полный ли перевод во всех аспектах?
- Логична ли последовательность идей в переводе и имеет ли он смысл? Или в переводе есть противоречия?
- Есть ли фактические ошибки в переводе?
- Ясны ли связи между предложениями? Ясны ли отношения между частями каждого предложения? Есть ли неудобные, трудные для чтения предложения? Перевод плавный?
- Адаптирован ли язык для пользователей перевода и их использования?
- Соответствует ли стиль жанру, используется ли правильная терминология и соответствует ли фразеология оригинальным текстам на ту же тему?
- Все словосочетания идиоматичны? Соответствует ли перевод риторическим предпочтениям целевого языка?
- Соблюдались ли правила грамматики, орфографии, пунктуации, домашнего стиля и правильного использования?
- Есть ли проблемы с расположением текста на странице: интервалом, отступом, полями и т. Д.?
- Есть ли проблемы с форматированием текста, например, с выделением жирным шрифтом, подчеркиванием, типом шрифта, размером шрифта и т. Д.?
- Есть ли какие-либо проблемы в организации документа в целом: нумерация страниц, заголовки, сноски, оглавление и т. Д.?
Чешский язык
Чешский язык, исторически известный как чешский, принадлежит к западнославянской языковой семье.Другие языки, принадлежащие к западнославянской семье языков, – это польский, словацкий, силезский, кашубский, верхнесербский и нижнесербский. Это официальный язык Чешской Республики и Европейского Союза. Чешский язык признан языком меньшинства в Австрии, Боснии и Герцеговине, Хорватии, Польше, Румынии и Словакии. В Португалии, Германии и США также много говорящих на чешском. Его словарь состоит из множества заимствованных слов из латинского и немецкого языков.Чешский язык написан с использованием чешской орфографии с использованием латиницы.
Перевод сложный – мы облегчаем вам задачу
Наша миссия – помочь вам быстро и качественно перевести ваши документы. Имея практический опыт работы в отрасли и строгую процедуру проверки качества, мы, несомненно, стали бесспорным лидером в этой отрасли. Наша непревзойденная приверженность качеству не имеет себе равных в отрасли, и мы гарантируем, что наши лингвистические знания и отраслевые знания помогут вам справиться с проблемами, возникающими при переводе для совершенно другой культуры.
Мы делаем чешский перевод простым, понятным и увлекательным занятием. Как один из самых быстрорастущих поставщиков переводческих услуг в Лондоне, мы гордимся тем, что помогаем нашим клиентам общаться с миллионами потребителей со всего мира на их родном языке и превращать их глобальные цели в видимые результаты.
Некоторые ведущие отрасли, для которых мы предлагаем специализированные решения по переводу документов на чешский язык, включают:
Документы, для которых мы предоставляем услуги перевода на чешский язык
Мы предоставляем первоклассные услуги по переводу почти всех типов документов на чешский язык.Ниже упомянуты лишь некоторые из основных документов (этот список ни в коем случае не является исчерпывающим, это лишь небольшая часть):
Корпоративный
- Академическая / исследовательская
- Деловые документы
- Брошюры
- Судебные документы
- Контракты
- Техническая документация
- Правительственные документы
- Справочники
- Судебный процесс
- Руководства
- Маркетинговые материалы
- Политики
- Технические документы
- Положения и условия
- Все остальные документы
Частный
- Академические справки
- Выписки с банковского счета
- Свидетельства о рождении
- Судебные документы
- Учебные программы
- Свидетельства о смерти
- Дипломы
- Декреты о разводе
- Документы, удостоверяющие личность
- Иммиграционные документы
- Свидетельства о браке
- Медицинские заключения
- Свидетельства об отсутствии претензий
- КРБ по разоружению
- Завещания
- Все остальные документы
Юридический
- Судебные документы
- Постановления
- Показания свидетелей
- Доказательства
- Патентные документы
- Проверки полиции
- Контракты
- Устав
- Завещания
- Страховые документы
Медицинский
- Медицинские изделия
- Клинические протоколы
- Регистры пациентов
- Анкеты
- Рекомендации по лечению
- Заключения психиатрической больницы
- Информация для пациентов
- Отчеты токсикологии
Технические
- Технические характеристики
- Контракты и предложения
- Маркетинговые материалы
- Журнальная литература
- Учебный материал
- Технические чертежи
- Отчеты
- Инструкция по установке
- Приглашения к участию в торгах
- Руководства по обслуживанию
- Патентная документация
- Инструкции по эксплуатации
- Учебная документация
- Условия гарантии
- Планы проектов
- Предварительная документация
- Технические термины
- Чертежи дизайна
- Документы по безопасности
Мы также предоставляем широкий спектр специализированных услуг чешского перевода, который включает:
Мы предлагаем услуги чешского перевода для многих языков
Хотя мы предоставляем услуги по переводу более чем 100 языков Чешский , ниже приведены некоторые из наиболее важных языков мира, для которых мы предлагаем специализированные решения по переводу документов:
Чем мы лучше остальных?
- Certified Translation Services оказывает услуги по переводу документов тысячам клиентов в Великобритании.
- Как один из ведущих британских поставщиков услуг по переводу документов, базирующийся в Лондоне, мы понимаем важность точности при переводе важных деловых документов.
- Мы обладаем многолетним опытом работы в отрасли и переводили документы, относящиеся ко всем областям.
- Благодаря нашей непревзойденной точности, мы гарантируем точность перевода ваших документов.
- Исключительные языковые навыки и профессионализм
- Высококвалифицированные специалисты с профильным опытом
- Специализация более чем на 200 языках
- Многолетний опыт выполнения заверенных переводов
Мы ценим ваши запросы и хотели бы услышать от вас.Позвоните нам по телефону +44 (0) 20 3582 7240 или напишите нам по адресу [email protected], и один из наших руководителей будет рад ответить на ваш вопрос. Чтобы получить оценку наших услуг по переводу, заполните нашу бесплатную форму расчета стоимости на нашем веб-сайте и получите ее мгновенно.